By MATTHEW L. WALD
Published: June 21, 2008
WASHINGTON — Record prices for gasoline and jet fuel should be good news for Amtrak, as travelers look for alternatives to cut the cost of driving and flying.
Passengers hurrying to board an Amtrak train at Union Station in Washington.
And they are good news, up to a point.
Amtrak set records in May, both for the number of passengers it carried and for ticket revenues — all the more remarkable because May is not usually a strong travel month.
But the railroad, and its suppliers, have shrunk so much, largely because of financial constraints, that they would have difficulty growing quickly to meet the demand.
Many of the long-distance trains are already sold out for some days this summer. Want to take Amtrak’s daily Crescent train from New York to New Orleans? It is sold out on July 5, 6, 7 and 8. Seattle to Vancouver, British Columbia, on July 5? The train is sold out, but Amtrak will sell you a bus ticket.
more, click:
http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
NYT : Les voyageurs décalent au rail pendant que le coût de carburant monte
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Par MATTHEW L. WALD
édité : Le 21 juin 2008
WASHINGTON - prix record d'essence et le carburant pour réacteurs devrait être de bonnes nouvelles pour Amtrak, car les voyageurs recherchent des solutions de rechange pour couper le coût de conduite et de voler.
Passagers se dépêchant pour monter à bord d'un train d'Amtrak à la station des syndicats à Washington.
Et ils sont de bonnes nouvelles, jusqu'à un point.
Disques d'ensemble d'Amtrak en mai, tous les deux pour le nombre de passagers qu'il a transportés et pour des revenus de billet - plus remarquables parce que mai n'est pas habituellement un mois fort de voyage.
Mais le chemin de fer, et ses fournisseurs, se sont rétrécis tellement, en grande partie en raison des contraintes financières, qu'ils auraient la difficulté accroître rapidement pour satisfaire la demande.
Plusieurs des trains de fond sont déjà vendus dehors pendant quelques jours cet été. Voulez prendre le train en croissant quotidien d'Amtrak de New York à la Nouvelle-Orléans ? Il est vendu dehors les 5, 6, 7 et 8 juillet. Seattle vers Vancouver, Colombie britannique, le 5 juillet ? Le train est vendu dehors, mais Amtrak vous vendra un billet d'autobus.
plus, clic :
http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
NYT: Los viajeros cambian de puesto al carril mientras que se levanta el coste de combustible
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por MATTHEW L. WALD
publicó: 21 de junio de 2008
WASHINGTON - los precios de registro para el combustible de la gasolina y de jet deben ser buenas noticias para Amtrak, pues los viajeros buscan alternativas para cortar el coste de conducir y de volar.
Pasajeros que se apresuran para subir a un tren de Amtrak en la estación de la unión en Washington.
Y son buenas noticias, hasta un punto.
Expedientes en mayo, ambos del sistema de Amtrak para el número de pasajeros que llevó y para los réditos del boleto - más notables porque mayo no es generalmente un mes fuerte del recorrido.
Pero el ferrocarril, y sus surtidores, se han contraído tanto, en gran parte debido a apremios financieros, que tendrían dificultad el crecer rápidamente para resolver la demanda.
Muchos de los trenes interurbanos se venden ya hacia fuera por algunos días este verano. ¿Desee llevar el tren crescent diario de Amtrak de Nueva York New Orleans? Se vende hacia fuera los días 5, 6, 7 y 8 de julio. ¿Seattle a Vancouver, Colombia británico, el 5 de julio? El tren se vende hacia fuera, pero Amtrak le venderá un boleto de autobús.
más, tecleo:
http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
NYT: I viaggiatori spostano alla guida mentre il costo di combustibile aumenta
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Da MATTHEW L. WALD
pubblicato: 21 giugno 2008
WASHINGTON - i prezzi record per benzina ed il carburante per reattori dovrebbero essere buone notizie per Amtrak, poichè i viaggiatori cercano le alternative per tagliare il costo di azionamento e di volata.
Passeggeri che affrettano al bordo che un Amtrak addestra alla stazione del sindacato a Washington.
E spettano buone notizie, ad un punto.
Annotazioni in maggio, entrambe dell'insieme di Amtrak per il numero di passeggeri che ha trasportato e per i redditi del biglietto - tanto più notevoli perché maggio non è solitamente un mese forte di corsa.
Ma la ferrovia ed i relativi fornitori, hanno ristretto così tanto, in gran parte a causa dei vincoli finanziari, che avrebbero difficoltà crescere rapidamente per rispondere all'esigenza.
Molti dei treni interurbani già sono venduti fuori per determinati giorni questa estate. Desideri prendere il treno a mezzaluna quotidiano del Amtrak da New York a New Orleans? È venduto il 5, il 6, il 7 e il 8 luglio fuori. Seattle a Vancouver, Colombia britannica, il 5 luglio? Il treno è venduto fuori, ma Amtrak li venderà un biglietto di bus.
più, scatto:
http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
NYT: Reisende verschieben sich auf Schiene, während Kosten Kraftstoff steigen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Durch MATTHEW L. WALD
veröffentlicht: 21. Juni 2008
WASHINGTON - Rekordpreise für Benzin und Turbinentreibstoff sollten gute Nachrichten für Amtrak sein, da Reisende nach Alternativen suchen, um die Kosten des Fahrens und des Fliegens zu schneiden.
Passagiere, die sich beeilen, um einen Amtrak Zug an der Anschluß-Station in Washington zu verschalen.
Und sie sind gute Nachrichten, bis zu einem Punkt.
Amtrak Satzaufzeichnungen im Mai, beide für die Zahl Passagieren, die sie und für die Karte Einkommen - bemerkenswerter beförderte, weil Mai nicht normalerweise ein starker Spielraummonat ist.
Aber die Eisenbahn und seine Lieferanten, sind soviel, groß wegen der finanziellen Begrenzungen geschrumpft, daß sie Schwierigkeit haben würden, schnell zu wachsen, um die Nachfrage zu befriedigen.
Viele der Langstreckenzüge werden bereits heraus für einige Tage dieser Sommer verkauft. Möchten Amtraks täglichen sichelförmigen Zug von New York nach New-Orleans nehmen? Es wird heraus an den 5., 6., 7. und 8. Juli verkauft. Seattle nach Vancouver, Britisch-Kolumbien, am 5. Juli? Der Zug wird heraus verkauft, aber Amtrak verkauft Sie eine Busfahrkarte.
mehr, Klicken:
http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
NYT: Os viajantes deslocam ao trilho enquanto o custo do combustível se levanta
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Por MATTHEW L. WALD
publicado: Junho 21, 2008
WASHINGTON - os preços Record para o combustível da gasolina e de jato devem ser notícias boas para Amtrak, porque os viajantes procuram alternativas para cortar o custo de dirigir e de voar.
Passageiros que apressam-se para board um trem de Amtrak na estação da união em Washington.
E são notícias boas, até um ponto.
Registros em maio, ambos do jogo de Amtrak para o número dos passageiros que carregou e para os rendimentos do bilhete - mais notáveis porque maio não é geralmente um mês forte do curso.
Mas a estrada de ferro, e seus fornecedores, encolheram tanto, pela maior parte por causa dos confinamentes financeiros, que teria a dificuldade crescer rapidamente para se encontrar com a demanda.
Muitos dos trens interurbanos são vendidos já para fora por certos dias este verão. Queira fazer exame do trem crescente diário de Amtrak de New York a Nova Orleães? É vendido para fora julho 5, 6, 7 e em 8. Seattle a Vancôver, Colômbia britânica, julho em 5? O trem é vendido para fora, mas Amtrak vendê-lo-á um bilhete de barra-ônibus.
mais, clique:
http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
NYT: Handelsresandear skiftar till stången som kostar av tankar löneförhöjningar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vid MATTHEW L. Publicerad
WALD: Juni 21, 2008
WASHINGTON - rekordet prissätter för bensin och sprutar ut tankar bör vara bra nyheterna för Amtrak, som handelsresandear söker efter alternativ för att klippa kosta av att köra och att flyga.
Passagerare som skynda sig för att stiga ombord ett Amtrak drev på union, posterar i Washington.
Och de är bra nyheterna, upp till en peka.
Amtrak fastställda rekord i maj, båda för numrera av passagerare som den bar, och för etikettera intäkter - alla mer anmärkningsvärd, därför att maj inte är vanligt ett starkt, reser månad.
Men järnvägen och dess leverantörer, har krympt så mycket, i hög grad på grund av finansiella tvång, att de skulle har svårighet att växa snabbt för att möta begäran.
Många av de långdistans- dreven är redan slutsålda för några dagar denna sommar. Önska att ta Amtraks dagligen växande drev från New York till nya Orleans? Det är slutsålt på Juli 5, 6, 7 och 8. Seattle till Vancouver, British Columbia, på Juli 5? Drevet är slutsåld, men Amtrak ska sell dig som en bussa etiketterar.
mer klickar:
http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
NYT: Путешественники переносят к рельсу по мере того как цена топлива поднимает
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
L. MATTHEW. Опубликованное
WALD: ВАШИНГТОН
21-ое июня 2008 - рекордными ценами для топлива газолина и двигателя должны быть хорошие новости для Amtrak, по мере того как ищут, что алтернативы режут путешественники цену управлять и летать.
Пассажиры спеша для восхождения на борт поезда Amtrak на станции соединения в вашингтоне.
И ими будут хорошие новости, до пункта.
Показатели в мае, оба комплекта Amtrak для числа пассажиров, котор оно везло и для доходов билета - более замечательных потому что маем не будет обычно сильный месяц перемещения.
Но железная дорога, и свои поставщики, сжимали so much, больш из-за финансовохозяйственных ограничений, что они имели затруднение вырасти, что быстро соотвествовали.
Много из международных поездов уже проданы вне на некоторые дни это лето. Те принять поезд Amtrak ежедневный серповидный от нью-йорка к New Orleans? Оно продано вне 5-ого, 6, 7 и 8 июля. Seattle к Vancouver, великобританскому Columbia, 5-ого июля? Поезд продан вне, но Amtrak продаст вас билет шины.
больше, click:
http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
NYT: De Verschuiving van reizigers naar Spoor als Kosten van de Stijgingen van de Brandstof
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Door MATTHEW L. WALD
publiceerde: 21 juni, 2008
WASHINGTON - de prijzen van het Verslag voor benzine en straalbrandstof zouden goed nieuws voor Amtrak moeten zijn, aangezien de reizigers alternatieven zoeken om de kosten te snijden om te drijven en te vliegen.
Passagiers die een trein Amtrak bij de Post van de Unie in Washington haasten zich in te schepen.
En zij zijn goed nieuws, tot een punt.
De de reeksverslagen van Amtrak in Mei, zowel voor het aantal passagiers het droegen als voor opmerkelijkere kaartjesopbrengsten - omdat Mei gewoonlijk geen sterke reismaand is.
Maar de spoorweg, en zijn leveranciers, zijn, grotendeels wegens financiële beperkingen zo veel gekrompen, dat zij moeilijkheid snel het groeien zouden hebben om de vraag te ontmoeten.
Veel van de lange-afstandstreinen worden reeds uitgever*kopt voor enkele dagen deze zomer. Wil de dagelijkse Toenemende trein van Amtrak van New York tot New Orleans nemen? Het wordt uitgever*kopt op 5, 6, 7 en 8 Juli. Seattle aan Vancouver, Brits Colombia, op 5 Juli? De trein wordt uitgever*kopt, maar Amtrak zal u een buskaartje verkopen.
meer, klikken:
http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink
[نت]: مسافرات يغيّرون إلى سكّة حديديّة بما أنّ تكلفة الوقود يرتفع
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
بماتيو [ل.]. [ولد]
ينشر: يونيو - حزيران 21, 2008
واشنطن - سعرات فائقة لبنزين و [جت فول] سوفت كنت أخبار جيّدة لأمتراك, بما أنّ مسافرات يفتّشون خيارات أن يقطع التكلفة من يقود ويطير.
مسافرات يستعجل أن يطلع أمتراك قافلة تموين في إتحاد محطة في واشنطن.
وهم أخبار جيّدة, حتّى نقطة.
أمتراك مجموعة سجلات في شهر ماي, كلا للرقم المسافرات هو حمل ولتذكرة إيراد - خصوصا ملحوظة لأنّ شهر ماي ليس عادة قوّيّة سفر شهر.
غير أنّ قد تقلّص السكّة حديديّة, ومموناته, كثيرا, كثيرا بسبب إكراهات ماليّة, أنّ هم تلقّوا صعوبة ينمو سريعا أن يلتقي الطلب.
بعت كثير من القافلة تموين خارجيّة سابقا خارجا ل بعض أيام هذا فصل صيف. أردت أن يأخذ أمتراك قافلة تموين يوميّة هلاليّة من نيويورك إلى [نو ورلنس]? هو بعت خارجا في يوليو-تمّوز 5, 6, 7 و8. سياتل إلى فانكوفر, [بريتيش كلومبيا], في يوليو-تمّوز 5? بعت القافلة تموين خارجا, غير أنّ أمتراك سيبيع أنت [بوس تيكت].
أكثر, طقطقة: http://www.nytimes.com/2008/06/21/business/21amtrak.html?ex=1371787200&en=9d11f98f019a63b2&ei=5124&partner=permalink&exprod=permalink