 |
iamanactivist
Great Weekend: Vote, Family, Kids, and Books
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I had a very productive WEEKEND. We gained an hour, and it finally feels like Autumn.
I VOTED on Saturday morning (early voting). I went to the Alafaya library near my house, but the parking situation was sloppy so I hopped on the highway and drove downtown to Kaley. I was actually happier to be there, it was more worthwhile! Everyone who was there was so eager. It was very efficient and I liked the excitement in the air.
On Saturday night, my sister's FAMILY came over, which meant I could spend time with my nieces and nephews. My youngest nephew, at 1 1/2 years old :) can finally say my name! Well, sort of... but it was like magic when it came out of his mouth (Mimi instead of Missy). He has a 40-word vocabulary, which is 4 times greater than most kids his age (sorry, yes, I am bragging). His vocabulary includes the word "pumpkin" which is adorable, and he held my hand as I led him to dinner and he also plays peek-a-boo very well.
It's wonderful how KIDS are so imaginative and fearless. If I'm lucky enough to have children some day, I want to be able to tell them that their Momma was an activist and worked to help shape communities.
Grand week-end : Voix, famille, enfants, et livres
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'ai eu un WEEK-END très productif. Nous avons gagné une heure, et il se sent finalement comme l'automne.
J'AI VOTÉ samedi matin (tôt vote). Je suis allé à la bibliothèque d'Alafaya près de ma maison, mais la situation de stationnement était mouillée ainsi j'ai sauté à cloche-pied sur la route et ai conduit au centre ville à Kaley. J'étais réellement plus heureux d'être là, il étais plus valable ! Chacun qui était là était si désireux. Il était très efficace et j'ai aimé l'excitation dans le ciel.
Samedi nuit, la FAMILLE de ma soeur est venue, qui a voulu dire que je pourrais passer le temps avec mes nièces et neveux. Mon plus jeune neveu, aux années de 1 1/2 :) de bidon parole finalement mon nom ! Bien, sorte de… mais il était comme la magie quand il est sorti de sa bouche (Mimi au lieu de la fillette). Il a un vocabulaire de 40 mots, qui est 4 fois plus grandes que la plupart des enfants son âge (désolé, oui, je me vante). Son vocabulaire inclut le mot « potiron » qui est adorable, et il a tenu ma main comme je l'ai mené au dîner et il joue également le coup d'oeil très bien.
Il est merveilleux comment les ENFANTS sont si imaginatifs et courageux. Si je suis assez chanceux pour avoir des enfants un certain jour, je veux pouvoir leur dire que j'ai exécuté l'activisme et ai travaillé à aider à former les communautés.
Gran fin de semana: Voto, familia, cabritos, y libros
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Tenía un FIN DE SEMANA muy productivo. Ganamos una hora, y finalmente se siente como otoño.
VOTÉ el la mañana de sábado (temprano votación). Fui a la biblioteca de Alafaya cerca de mi casa, pero la situación del estacionamiento era descuidada así que salté en la carretera y conduje hacia el centro de la ciudad a Kaley. ¡Me placía realmente estar allí, él era más de mérito! Cada uno que estaba allí era tan impaciente. Era muy eficiente y tuve gusto del entusiasmo en el aire.
El la noche de sábado, la FAMILIA de mi hermana vino encima, que significó que podría pasar tiempo con mis sobrinas y sobrinos. Mi sobrino más joven, en los años de 1 1/2:) ¡de la poder opinión finalmente mi nombre! Bien, clase de… pero era como magia cuando salió de su boca (Mimi en vez de Missy). Él tiene un vocabulario de 40 palabras, que es 4 veces mayor que la mayoría de los cabritos su edad (apesadumbrada, sí, me estoy jactando). Su vocabulario incluye la palabra “calabaza” que es adorable, y él llevó a cabo mi mano como lo conduje a la cena y él también juega peek-a-boo muy bien.
Es maravilloso cómo los CABRITOS son tan imaginativos y audaces. Si soy bastante afortunado tener niños un cierto día, deseo poder decirles que realizara activismo y trabajara en ayudar a formar a comunidades.
Fine settimana grande: Voto, famiglia, capretti e libri
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ho avuto una FINE SETTIMANA molto produttiva. Abbiamo guadagnato un'ora ed infine ritiene come l'autunno.
HO VOTATO sulla mattina di sabato (presto votare). Sono andato alla biblioteca di Alafaya vicino alla mia casa, ma la situazione di parcheggio era sloppy in modo da hopped sulla strada principale ed ho guidato in città a Kaley. Ero realmente più felice di essere là, esso ero più utile! Tutto che fosse là era così desideroso. Era molto efficiente ed ho gradito l'eccitamento nell'aria.
Sulla notte di sabato, FAMIGLIA della mia sorella è venuto sopra, che ha significato che potrei spendere il tempo con i miei nieces e nipoti. Il mio nipote più giovane, agli anni di 1 1/2:) della latta opinione infine il mio nome! Bene, specie di… ma era come magia quando ha uscito dalla sua bocca (Mimi anziché il Missy). Ha un vocabolario di 40 parole, che è 4 volte più grande della maggior parte dei capretti la sua età (spiacente, sì, sto vantandomi). Il suo vocabolario include la parola “zucca„ che è adorable ed ha tenuto la mia mano come lo ho condotto al pranzo ed inoltre gioca molto bene il peek-a-boo.
È meraviglioso come i CAPRETTI sono così immaginativi ed impavidi. Se sono abbastanza fortunato avere bambini un certo giorno, desidero potere dire loro che abbia effettuato il activism ed abbia lavorato a contribuire a modellare le Comunità.
Großes Wochenende: Stimme, Familie, Zicklein und Bücher
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich hatte ein sehr produktives WOCHENENDE. Wir gewannen eine Stunde und es glaubt schließlich wie Herbst.
ICH WÄHLTE auf Samstag Morgen (früh wählen). Ich ging zur Alafaya Bibliothek nahe meinem Haus, aber die Parkensituation war nachlässig, also hopped ich auf der Landstraße und fuhr in die Stadt zu Kaley. Ich war wirklich glücklicher, dort zu sein, es war lohnender! Jeder, das dort war, war so eifrig. Es war sehr leistungsfähig und ich mochte die Aufregung in der Luft.
Auf Samstag Nacht kam FAMILIE meiner Schwester vorbei, die bedeutete, daß ich Zeit mit meinen Nichten und Neffeen verbringen könnte. Mein jüngster Neffe, bei den Jahren mit 1 1/2 alt:) Dose schließlich Sagen mein Name! Gut Art von… aber es war wie Magie, als es aus seine öffnung herauskam (Mimi anstelle vom Mädchen). Er hat einen Wortschatz mit 40 Wörtern, der 4mal grösser als die meisten Zicklein sein Alter ist (traurig ja prahle ich). Sein Wortschatz schließt das Wort „Kürbis“ ein, das adorable ist, und er hielt meine Hand, wie ich ihn zum Abendessen führte und er auch Peek-a-boo sehr gut spielt.
Es ist wundervoll, wie ZICKLEIN so phantasiereich und furchtlos sind. Wenn ich genug glücklich bin, Kinder eines Tages zu haben, wünsche ich erkläre ihnen, daß ich Aktivismus durchführte und am Helfen, Gemeinschaften zu formen arbeitete.
Fim de semana grande: Voto, família, miúdos, e livros
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu tive um FIM DE SEMANA muito produtivo. Nós ganhamos uma hora, e sente finalmente como o outono.
EU VOTEI na manhã de sábado (cedo votar). Eu fui à biblioteca de Alafaya perto de minha casa, mas a situação do estacionamento era sloppy assim que eu hopped na estrada e dirigi na baixa a Kaley. Eu era realmente mais feliz estar lá, ele era mais de valor! Todos que estava lá estava assim ansioso. Era muito eficiente e eu gostei do excitamento no ar.
Na noite de sábado, a FAMÍLIA da minha irmã veio sobre, que significou que eu poderia gastar o tempo com meus nieces e nephews. Meu nephew mais novo, nos anos de 1 1/2 velhos:) da lata palavra finalmente meu nome! Bem, sorte de… mas era como a mágica quando saiu de sua boca (Mimi em vez do Missy). Tem um vocabulário de 40 palavras, que seja 4 vezes mais grande do que a maioria de miúdos sua idade (pesarosa, sim, eu bragging). Seu vocabulário inclui a palavra “abóbora” que é adorable, e prendeu minha mão como eu lhe conduzi ao jantar e joga também o peek-a-boo muito bem.
É maravilhoso como os MIÚDOS são assim imaginative e fearless. Se eu for afortunado bastante ter crianças algum dia, eu quero digo-lhes que eu executei o activism e trabalhei na ajuda dar forma a comunidades.
Storen tillbringar veckoslutet: Rösta, familjen, ungar och bokar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag hade ett mycket produktivt TILLBRINGA VECKOSLUTET. Vi nådde en timme, och det känselförnimmelser gillar slutligen höst.
JAG RÖSTADE på lördagmorgonen (tidig sortröstning). Jag gick till det Alafaya arkivet nära mitt hus, men det parkera läget var slarvigt, så jag hoppade på huvudvägen och drösen som var i stadens centrum till Kaley. Jag var faktiskt mer lycklig att vara där, det var mer meningsfull! Alla, som var där, var så ivrig. Det var mycket effektivt, och jag gillade spänningen i lufta.
På lördagnatt min syster kom FAMILJ över, som betydde att jag kunde spendera tid med min brorsdöttrar och brorsoner. Min mest unga brorson, på 1 gammala 1/2 år:) för can något att säga slutligen mitt känt! Välla fram, sortera av…, men det var lik magi, då det kom ut ur hans mun (Mimi i stället för Missy). Han har 40 att uttrycka ordlista, som är 4 tider mer stor än mest ungar hans ledsna ålder (, ja, I-förmiddagen som skryter). Hans ordlista inkluderar uttrycka ”pumpa” som är förtjusande, och han rymde mitt räcker, som jag ledde honom till matställen, och han leker också tittut mycket väl.
Det är underbart hur UNGAR är så fantasirika och oförskräckta. Om I-förmiddagen som är lycklig nog att ha barn någon dag, mig önskar, berättar dem att jag utförde aktivism och fungerade på portionen för att forma gemenskaper.
Большой викэнд: Вотум, семья, малыши, и книги
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я имел очень производительный ВИКЭНД. Мы приобрели час, и он окончательно чувствует как осень.
Я ПРОГОЛОСОВАЛ на утре субботы (раньше голосовать). Я пошел к архиву Alafaya почти моя дом, но ситуация стоянкы автомобилей была sloppy поэтому я подпрыгнул на хайвее и управил к центру города к Kaley. Я был фактическ более счастлив быть там, оно был worthwhileее! Каждое было там было настолько полно страстного желания. Оно было очень эффективно и я полюбил ободрение в воздухе.
На ночу субботы, СЕМЬЯ моей сестры пришла сверх, которая намеревалась я смогло потратить время с моими племянницами и племянниками. Мой самый молодой племянник, на летах 1 1/2 старых:) чонсервной банкы мнение окончательно мое имя! Наилучшим образом, вид… но оно было как волшебство когда оно come out of его рот (Mimi вместо Missy). Он имеет терминологию 40 слов, которая 4 времени greater than большинств малыши его время (огорченное, да, я хвастаю). Его терминология вклюает слово «тыкву» adorable, и он держал мою руку по мере того как я вел его к обеду и он также играет peek-a-boo very well.
Оно чудесно как МАЛЫШИ настолько imaginative и безбоязненны. Если я удачливейш достаточно для того чтобы иметь детей некоторый день, то я хочу сказал им что я выполнил activism и работать на помогать сформировать общины.
Groot Weekend: Stem, Familie, Jonge geitjes, en Boeken
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik had een zeer productief WEEKEND. Wij bereikten een uur, en het voelt definitief als de Herfst.
Ik STEMDE over Zaterdag ochtend (vroeg stemming). Ik ging naar de bibliotheek Alafaya dichtbij mijn huis, maar de parkerensituatie was onzorgvuldig zodat hopped ik op de weg en dreef de stad in aan Kaley. Ik was eigenlijk gelukkiger te zijn daar, was het lonender! Iedereen wie daar was was zo enthousiast. Het was zeer efficiënt en ik hield van de opwinding in de lucht.
Op Zaterdag nacht, kwam de FAMILIE van mijn zuster langs, wat betekende ik tijd met mijn nichten en neven kon doorbrengen. Mijn jongste neef, bij oude 1 1/2 jaar:) kan mijn naam definitief zeggen! Goed, soort van… maar het was als magisch toen het uit zijn mond (Mimi in plaats van Missy) kwam. Hij heeft een 40 woordwoordenschat, die 4 keer groter is dan de meeste jonge geitjes zijn droevige tijd (, ja, schep ik op). Zijn woordenschat omvat het woord „pompoen“ dat aanbiddelijk is, en hij hield mijn hand aangezien ik hem tot diner leidde en hij speelt ook zeer goed gluren-a-boo.
Het is prachtig hoe de JONGE GEITJES zo fantasierijk en onverschrokken zijn. Als ik om kinderen te hebben één of andere dag genoeg gelukkig ben, wil ik hen kunnen vertellen dat ik activisme uitvoerde en bij het helpen om gemeenschappen te vormen werkte.
نهاية أسبوع عظيمة: إقتراع, أسرة, جديات, وكتب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا تلقّيت نهاية أسبوع منتجة جدّا. نحن كسبنا ساعة, ويشعر هو أخيرا مثل فصل خريف.
أنا اقترعت على يوم السّبت صباح (باكرا يقترع). أنا ذهبت إلى [ألفا] مكتبة قرب منزلي, غير أنّ الموقف كان حالة موحلة لذلك أنا حجلت على الطريق عامّ وقاد في وسط المدينة إلى [كلي]. أنا كنت واقعيّا سعيدة أن يكون هناك, هو كان أكثر جدير بالاهتمام! كان كلّ شخص الذي كان هناك هكذا توّاقة. هو كان جدّا فعّالة وأحبّ أنا الإثارة في الهواء.
على يوم السّبت ليل, أختي أتى أسرة على, أيّ عنى أنا استطاع أنفقت وقت مع ي ابن أخ وابن أخ. ابن أخي شابّة, في 1 1/2 [ير ولد]:) علبة أخيرا رأي اسمي! جيّدا, نوع من… غير أنّ كان هو مثل سحر عندما هو [كم ووت وف] فمه ([ميمي] [إينستد وف] [ميسّي]). هو يتلقّى 40 كلمة مفردة, أيّ يكون 4 أوقات [غرت ثن] كثير جديات عمره (آسفة, نعم, يتبجّح أنا). يتضمّن مفردته الكلمة "قرع" أيّ يكون فاتن, وهو أمسك يدي بما أنّ أنا قدته إلى عشاء وهو أيضا يلعب [بيك--بوو] [فري ولّ].
هو رائعة كيف جديات يكونون هكذا تخيّليّة وبسل. إن أنا أكون محظوظة بكفاية أن يتلقّى أطفال بعض يوم, يريد أنا أن يكون يمكن أن يقولهم أنّ أنا أنجزت فعالية وعمل في يساعد أن يشكّل جماعات.
|
|
| November 3, 2008 | 11:55 AM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
Comments
|
 |
Kids, uhm...
I imagine children's world. Free. Careless. Full of fantasies, yet amazing. I get into that world whenever I'm home with my children. We play. Laugh to cracking the ribs. Run after this. Caution that.... Just interesting. After leaving a child for an adult I often feel like going back to meet a child who will not mind even the spanking - he 'll still love you, looks into your eyes and gives a smile only a kid can. O! I love the experience.
|
 |
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
activism books capitalism family florida geny grad_school green holocaust kids learning lessons life mccain mentalhealth movie obama online orlando poem poetry politics socialism travel value virginity virtue volunteer voting women
Filter By Type
Friends
69506 views
|
 |