 |
Who Knows Emily Dickinson
Ohi Day + όχι !
Related to country: Greece
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Researching for a book right now and came across this:
Celebrated throughout Greece, Cyprus and the Greek communities around the world on October 28 each year, Okhi Day (also spelled Ohi Day, Oxi Day, or Ochi Day, Greek: Επέτειος του «'Οχι», Anniversary of the "No") commemorates Greek Prime Minister Ioannis Metaxas's (in power from August 4, 1936 until January 29, 1941) rejection of the ultimatum made by Italian dictator Mussolini on October 28, 1940.
This ultimatum, which was presented to Metaxas by the Italian ambassador in Greece, Emanuele Grazzi, on October 28, 1940, at dawn (04:00 AM), after a party in the German embassy in Athens, demanded that Greece allow Axis forces to enter Greek territory and occupy certain unspecified "strategic locations" or otherwise face war. It was allegedly answered with a single laconic word: όχι or no.
Inspiring. Cultural stands give me shivers down my spine based on fortitude and principle alone. Whether it's defiance against occupation or a backlash against sexual abuse, standing up against authority or an entity can be just too inspirational for words.
text taken from: http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
Jour + όχι d'Ohi !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Rechercher pour un livre en ce moment et a trouvé ceci par hasard :
Célébré dans toute la Grèce, la Chypre et les communautés grecques autour du monde le 28 octobre tous les ans, Jour d'Okhi (également écrit jour d'Ohi, jour d'Oxi, ou jour d'Ochi, Grec : Επέτειος του « 'Οχι », anniversaire de « non ») ne commémore le rejet d'Ioannis Metaxas grec de premier ministre (dans la puissance à partir du 4 août 1936 jusqu'au 29 janvier 1941) de l'ultimatum fait par dictateur italien Mussolini le 28 octobre 1940.
Cet ultimatum, qui a été présenté à Metaxas par l'ambassadeur italien en Grèce, Emanuele Grazzi, le 28 octobre 1940, à l'aube (04 : 00 AM), après une partie dans l'ambassade allemande à Athènes, ont exigé que la Grèce permettent à des forces d'axe d'entrer dans le territoire grec et d'occuper certains « endroits stratégiques » non spécifiés ou autrement guerre de visage. On lui a répondu prétendument avec un mot laconique simple : όχι ou non.
Inspirer. Les stands culturels me donnent des frissons en bas de mon épine basée sur seul le courage et le principe. Si c'est défit contre le métier ou un jeu de denture contre l'abus sexuel, se tenir vers le haut contre l'autorité ou une entité peut être trop inspiré simplement pour des mots.
texte pris de : http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
¡Día + όχι de Ohi!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El investigar para un libro ahora y pareció esto:
Celebrado a través de Grecia, de Chipre y de las comunidades griegas alrededor del mundo el 28 de octubre cada año, Día de Okhi (también deletreado día de Ohi, día de Oxi, o día de Ochi, Griego: Επέτειος του “'Οχι”, aniversario del) conmemora “no” el rechazamiento de Ioannis Metaxas griego del primer ministro (en energía a partir del 4 de agosto de 1936 hasta el 29 de enero de 1941) del ultimatum hecho por dictador italiano Mussolini el 28 de octubre de 1940.
Este ultimatum, que fue presentado a Metaxas por el embajador italiano en Grecia, Emanuele Grazzi, el 28 de octubre de 1940, en el amanecer (04: 00 est), después de un partido en la embajada alemana en Atenas, exigieron que Grecia permita que las fuerzas del eje entren en el territorio griego y ocupen ciertas “localizaciones estratégicas sin especificar” o de otra manera guerra de la cara. Alegado fue contestado con una sola palabra lacónica: όχι o no.
Inspiración. Los soportes culturales me dan temblores abajo de mi espina dorsal basada en fortaleza de ánimo y principio solamente. Si es desafío contra la ocupación o un contragolpe contra abuso sexual, el estar parado para arriba contra autoridad o una entidad puede ser también inspirational justo para las palabras.
texto tomado de: http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
Giorno + όχι di Ohi!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ricercando per un libro ora ed ha trovato questa:
Celebrato il 28 ottobre durante la Grecia, la Cipro e le Comunità greche intorno al mondo ogni anno, Giorno di Okhi (anche ortografato giorno di Ohi, giorno di Oxi, o giorno del Ochi, Greco: Επέτειος του “'Οχι„, anniversario del “no„) non commemora il rifiuto di Ioannis Metaxas greco del Primo Ministro (nell'alimentazione dal 4 agosto 1936 al 29 gennaio 1941) del ultimatum fatto dal dictator italiano Mussolini il 28 ottobre 1940.
Questo ultimatum, che è stato presentato a Metaxas dall'ambasciatore italiano in Grecia, Emanuele Grazzi, il 28 ottobre 1940, all'alba (04: 00), dopo un partito nell'ambasciata tedesca a Atene, hanno richiesto che la Grecia permette che le forze di asse entrino nel territorio greco ed occupino determinate “posizioni strategiche„ non specificate o al contrario la guerra della faccia. Presunto è stato risposto a con una singola parola laconic: όχι o no.
Ispirazione. I basamenti culturali mi danno i brividi giù la mia spina basata per fortitude e principio da solo. Se è defiance contro l'occupazione o un gioco circolare contro abuso sessuale, levarsi in piedi in su contro l'autorità o un'entità può essere ugualmente inspirational giusto per le parole.
testo preso da: http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
Ohi Tag + όχι!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Für ein Buch im Augenblick erforschen und stieß auf dieses zufällig:
Am 28. Oktober gefeiert während Griechenlands, Zyperns und der griechischen Gemeinschaften um die Welt jedes Jahr, Okhi Tag (auch buchstabiert Ohi Tag, Oxi Tag oder Ochi Tag, Grieche: Επέτειος του „'Οχι“, Jahrestag von „nicht“) gedenkt griechischen Premierminister Ioannis Metaxass (in der Energie ab dem 4. August 1936 bis 29. Januar 1941) Ablehnung des Ultimatum, der vom italienischen Diktator Mussolini am 28. Oktober 1940 gebildet wird.
Dieser Ultimatum, der Metaxas vom italienischen Botschafter in Griechenland, Emanuele Grazzi dargestellt wurde, am 28. Oktober 1940 an der Dämmerung (04: 00 morgens), nach einer Partei in der deutschen Botschaft in Athen, verlangten, daß Griechenland Mittellinie Kräfte griechische Gegend betreten und bestimmte nicht spezifizierte „strategische Positionen“ oder anders Gesicht Krieg besetzen lassen. Es wurde angeblich mit einem einzelnen laconic Wort beantwortet: όχι oder Nr.
Anspornen. Kulturelle Standplätze geben mir Shivers hinunter meinen Dorn, der auf Kraft und Grundregel alleine basiert. Ob es Trotz gegen Besetzung oder ein Zahnflankenspiel gegen sexuellen Mißbrauch ist, kann das Stehen oben gegen Berechtigung oder ein Wesen gerechtes inspirational für Wörter auch sein.
Text genommen von: http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
Dia + όχι de Ohi!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Pesquisar para uma direita do livro agora e veio através deste:
Comemorado durante todo Greece, Chipre e as comunidades gregas em torno do mundo outubro em 28 todos os anos, Dia de Okhi (soletrado também dia de Ohi, dia de Oxi, ou dia de Ochi, grego: Επέτειος του “'Οχι”, Anniversary do “não”) comemora a rejeção de Ioannis Metaxas grego do ministro principal (no poder agosto de 4, 1936 até janeiro 29, 1941) do ultimatum feito pelo ditador italiano Mussolini outubro em 28, 1940.
Este ultimatum, que foi apresentado a Metaxas pelo embaixador italiano em Greece, Emanuele Grazzi, outubro em 28, 1940, no alvorecer (04: 00 AM), após um partido no embassy alemão em Atenas, exijiram que Greece permite que as forças da linha central entrem no território grego e ocupem determinadas “posições estratégicas unspecified” ou de outra maneira guerra da cara. Respondeu-se alegada com uma única palavra laconic: όχι ou No.
Inspirar. Os carrinhos Cultural dão-me arrepios abaixo meu spine baseado no fortitude e no princípio sozinho. Se é defiance de encontro à ocupação ou a uma folga de encontro ao abuso sexual, estar acima de encontro à autoridade ou a uma entidade pode ser demasiado inspirational justo para palavras.
texto feito exame de: http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
Ohi dag + όχι!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Att forska för en bokarätt nu och kom över detta:
Berömd alltigenom Grekland, Cypern och de grekiska gemenskaperna runt om världen på Oktober 28 varje år, Okhi dag (också stavat Ohi dag, Oxi dag eller Ochi dag, grek: Επέτειος του ”'Οχι”, årsdag av) firar minnet av ”inte” den grekiska premiärministerIoannis Metaxass (i driva från Augusti 4, 1936 till Januari 29, 1941), kasseringen av ultimatumen som göras av den Italienare diktatorn Mussolini på Oktober 28, 1940.
Denna ultimatum, som framlades till Metaxas av den italienska ambassadören i Grekland, Emanuele Grazzi, på Oktober 28, 1940, på gryning (04: 00 FÖRMIDDAG), efter ett parti i den tyska ambassaden i Athens, begärde, att Grekland låter axelstyrkor skriva in det grekiska territoriet och uppta bestämt ospecificerat ”, strategiska lägen” eller annars att vända mot kriger. Det svarades allegedly med en lakonisk singel uttrycker: όχι eller nr.
Inspirera. Kulturella stativ ger som mig, besegrar darrningar min rygg som baseras på fasthet och princip bara. Huruvida är det trotset mot ockupation, eller en motreaktion mot sexuellt övergrepp och att stå upp mot myndighet eller en enhet kan vara rättvist för inspirera för uttrycker.
text som tas från: http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
День + όχι Ohi!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Исследовать для книги right now и come across это:
Отпраздновано повсеместно в Греция, Кипр и греческие общины вокруг мира 28-ого октября each year, День Okhi (также сказано по буквам день Ohi, день Oxi, или день Ochi, грек: Επέτειος του «'Οχι», годовщина «не») commemorates греческого сброс Ioannis Metaxas премьер-министра (в силе начиная с 4-ого августа 1936 до 29-ого января 1941) ultimatum сделанного итальянским dictator Mussolini 28-ого октября 1940.
Это ultimatum, которое к Metaxas итальянским посолом в Греции, Emanuele Grazzi, 28-ого октября 1940, на рассвете (04: 00 AM), после партии в немецком посольстве в Athens, потребовали что Греция позволяет усилия оси войти греческую территорию и занять некоторые неспецифицированные «стратегическое положение» или в противном случае войну стороны. Allegedly было отвечено с одиночным немногословным словом: όχι или нет.
Воодушевлять. Культурные стойки дают мне shivers вниз с моего позвоночника основанного на fortitude и принципе самостоятельно. Будет ли попиранием против занятия или backlash против сексуального злоупотребления, стоять вверх против авторитета или реальности может быть справедливым слишком inspirational для слов.
текст принятый от: http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
De Dag van Ohi + όχι!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het onderzoeken voor een boek op dit ogenblik en kwam over dit:
Gevierd in heel Griekenland, Cyprus en de Griekse gemeenschappen rond de wereld op 28 Oktober elk jaar, De Dag van Okhi (ook gespeld Dag Ohi, Dag Oxi, of Ochi Dag, het Grieks: Επέτειος του „'Οχι“, de Verjaardag van „Geen“) herdenken de Griekse verwerping Minister van Ioannis Metaxas van de Eerste (in macht vanaf Augustus 4, 1936 tot Januari 29, 1941) van ultimatum gemaakt door Italiaanse dictator Mussolini op 28 Oktober, 1940.
Dit ultimatum, die aan Metaxas door de Italiaanse ambassadeur in Griekenland werd voorgesteld, Emanuele Grazzi, op 28 Oktober, 1940, bij dageraad (04: 00 AM), na een partij in de Duitse ambassade in Athene, eisten dat Griekenland de krachten van de As toestaat om Grieks grondgebied in te gaan en bepaalde niet gespecificeerde „strategische plaatsen“ of anders gezichtsoorlog te bezetten. Het werd naar verluidt beantwoord met één enkel laconic woord: όχι of nr.
Het inspireren. De culturele tribunes geven me rillingen onderaan mijn stekel die op fortitude en alleen principe wordt gebaseerd. Of het uitdagendheid tegen beroep of een weerslag tegen seksueel misbruik is, kan opkomen tegen gezag of een entiteit te voor woorden enkel inspirational zijn.
tekst genomen van: http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
[أهي] يوم+όχι!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تصادف يبحث لكتاب حاليّا وهذا:
ب احتفل طوال يونان, قبرص والجماعات يونانيّة حول العالم في أكتوبر - تشرين الأوّل 28 [إش ر], [أكهي] يوم (أيضا يتهجّى [أهي] يوم, [أإكسي] يوم, أو [أش] يوم, يونانية: يحتفل Επέτειος του "'Οχι", ذكرى من ال "لا") يونانيّة رئيس وزراء [إيوأنّيس] [متإكسس] (في قوة من أغسطس - آب 4, 1936 حتّى يناير - كانون الثّاني 29, 1941) رفض من الإنذار يجعل بدكتاتورة إيطاليّة [موسّوليني] في أكتوبر - تشرين الأوّل 28, 1940.
هذا إنذار, أيّ كان قدّمت إلى [متإكسس] بالسفيرة إيطاليّة في يونان, [إمنول] [غرزّي], في أكتوبر - تشرين الأوّل 28, 1940, في فجر (04: 00 طلب قبل الظّهر), بعد حزب في السفارة ألمانيّة في أثينا, أنّ يونان يسمح محور قوات أن يدخل أرض يونانيّة واحتلّت مؤكّدة غيرمعيّن "موقعات استراتيجيّة" أو خلاف ذلك وجه حرب. أجبت هو كان زعما مع كلمة وحيد مقتضبة: όχι أو رفض.
يلهم. يعطيني حامل قفص ثقافيّة رجف نزولا إلى عمود فقريّي يؤسّس على حالة جلد ومبدأ فحسب. ما إذا هو تحدي ضدّ احتلال أو حركة ارتجاعيّة ضدّ سوء جنسيّة, يقف فوق ضدّ سلطة أو ذاتية يستطيع كنت صحيحة أيضا [إينسبيرأيشنل] لكلمات.
نص يؤخذ من: http://en.wikipedia.org/wiki/Okhi_Day
|
|
| November 11, 2008 | 4:39 PM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
activism books capitalism family florida geny grad_school green holocaust kids learning lessons life mccain mentalhealth movie obama online orlando poem poetry politics socialism travel value virginity virtue volunteer voting women
Filter By Type
Friends
Links
51668 views
|
 |