 |
iamanactivist
Pro-Palestinian Protestors in Orlando, FL
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Today: Sick at home.
Yesterday I found out that there was an anti-war rally held in Orlando, my city, on January 10.
Pro-Palestinian outnumber pro-Israel advocates at Lake Eola
More than one thousand pro-Palestinian demonstrators gathered Saturday, Jan. 10 at Lake Eola to protest Israel’s retaliatory war with Hamas in Gaza. Many chanted, “One two three four, occupation no more” and “Five six seven eight, Israel is a terror state,” and held signs equating Israel with Naziism.
It bugs me that I don't know about events like this beforehand -- I'm either illiterate as far as local events go, or there is not much W.O.M. (word of mouth) about events like these. Nobody cares? Or I'm not in touch with the Palestinian/Israeli community (or vice versa).
Article written by Lyn Payne, found at http://www.heritagefl.com/ -- a Jewish newspaper, which is just coincidentally where I found out about the protest.
Protestateurs Pro-Palestiniens à Orlando, FL
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Aujourd'hui : Malade à la maison.
Hier j'ai découvert qu'il y avait un rassemblement pacifiste tenu à Orlando, ma ville, le 10 janvier.
Pro-Palestinien dépassez les avocats en nombre du pro-Israel au lac Eola
Plus de mille démonstrateurs pro-Palestiniens ont recueilli samedi, janv. 10 au lac Eola à la guerre de représailles de l'Israel de protestation avec Hamas dans Gaza. Beaucoup chanteurs, « un deux trois quatre, métier pas plus » et « cinq six sept huit, Israel est un état de terreur, » et les signes tenus égalisant l'Israel avec Naziism.
Il me désinsectise que je ne sais pas des événements comme ceci à l'avance -- Je suis l'un ou l'autre illettré dans la mesure où les événements locaux disparaissent, ou il n'y a pas beaucoup de W.O.M. (mot de bouche) au sujet des événements aimez ces derniers. Personne ne s'inquiète ? Ou je ne suis pas dedans contact avec communauté palestinienne/israélienne (ou vice versa).
L'article écrit par Lyn Payne, a trouvé chez http://www.heritagefl.com/ -- un journal juif, qui est juste par coïncidence où j'ai découvert au sujet de la protestation.
Protestors Favorable-Palestino en Orlando, FL
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hoy: Enfermo en el país.
Descubrí ayer que había una reunión pacifista celebrada en Orlando, mi ciudad, el 10 de enero.
Favorable-Palestino exceda en número a abogados de favorable-Israel en el lago Eola
Más de mil manifestantes favorable-Palestinos recolectaron sábado, enero. 10 en el lago Eola a la guerra vengativa de Israel de la protesta con Hamas en Gaza. Muchas cantadas, “un dos tres cuatro, la ocupación no más” y “cinco seis siete ocho, Israel son un estado del terror,” y muestras llevadas a cabo que comparan Israel con Naziism.
Me desinsecta que no sé sobre acontecimientos como esto de antemano -- Soy cualquiera analfabeto por lo que van los acontecimientos locales, o no hay muchos W.O.M. (palabra de la boca) sobre acontecimientos tenga gusto de éstos. ¿Nadie cuida? O no soy adentro tacto con la comunidad palestina/israelí (o viceversa).
El artículo escrito por Lyn Payne, encontró en http://www.heritagefl.com/ -- un periódico judío, que es justo coincidentemente donde descubrí sobre la protesta.
Protestors Pro-Palestinese a Orlando, FL
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Oggi: Malato nel paese.
Ieri ho scoperto che ci era un raduno pacifista tenuto a Orlando, la mia città, il 10 gennaio.
Pro-Palestinese oltrepassi i fautori dell'pro-Israele nel lago Eola
Più di mille dimostranti pro-Palestinesi hanno riunito sabato, gennaio. 10 nel lago Eola alla guerra di rappresaglia dell'Israele di protesta con Hamas in Gaza. Molti chanted, “un due tre quattro, l'occupazione nient'altro„ e “cinque sei sette otto, Israele sono un terrore dichiarano,„ e segni tenuti che identificano l'Israele con Naziism.
Lo ostacola che non so in anticipo circa gli eventi come questo -- Sono uno illetterato per quanto gli eventi locali vanno, o ci non sono molti W.O.M. (parola della bocca) circa gli eventi gradisca questi. Nessuno si preoccupa? O non sono dentro tocco con Comunità palestinese/israeliana (o viceversa).
L'articolo scritto da Lyn Payne, ha trovato a http://www.heritagefl.com/ -- un giornale ebreo, che è per coincidenza giusto dove ho scoperto circa la protesta.
Pro-Palästinensisches Protestors in Orlando, FL
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Heute: Kranker zu Hause.
Gestern fand ich, daß es eine Antikriegssammlung gab, die in Orlando gehalten wurde, meine Stadt, am 10. Januar heraus.
Pro-Palästinensisch seien Sie Pro-Israel Fürsprechern am See Eola zahlenmäßig überlegen
Mehr als tausend Pro-Palästinensische Demonstrationsmodelle erfaßten Samstag, Jan. 10 am See Eola Protest Israels zum Vergeltungskrieg mit Hamas in Gaza. Viele, die gesungen werden, „eine zwei drei vier, Besetzung no more“ und „fünf sechs sieben acht, Israel ist ein Terrorzustand,“ und die gehaltenen Zeichen, die Israel mit Naziism gleichstellen.
Es hört mich ab, daß ich nicht in Fällen so vorher auskenne -- Ich bin unwissender irgendein, insoweit lokale Fälle gehen, oder es gibt nicht viele W.O.M. (Wort der öffnung) über Fälle mögen Sie diese. Niemand interessiert sich? Oder ich bin nicht innen Note mit der palästinensischen/israelischen Gemeinschaft (oder umgekehrt).
Der Artikel, der von Lyn Payne geschrieben wurde, fand bei http://www.heritagefl.com/ -- eine jüdische Zeitung, die übereinstimmend gerecht ist, wo ich über den Protest herausfand.
Protestors Pro-Palestinian em Orlando, FL
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hoje: Doente no repouso.
Ontem eu encontrei para fora que havia um rally anti-war prendido em Orlando, minha cidade, janeiro em 10.
Pro-Palestinian outnumber advogados de pro-Israel no lago Eola
Mais de mil demonstradores pro-Palestinian recolheram sábado, janeiro. 10 no lago Eola à guerra retaliatory de Israel do protesto com o Hamas em Gaza. Muitos chanted, “um dois três quatro, a ocupação não mais” e “cinco seis sete oito, Israel são um estado do terror,” e sinais prendidos que igualam Israel com o Naziism.
Desinseta-me que eu não sei sobre eventos como este de antemão -- Eu sou qualquer um illiterate tanto quanto os eventos locais vão, ou não há muitos W.O.M. (palavra da boca) sobre eventos goste destes. Ninguém importa-se? Ou eu não sou dentro toque com comunidade Palestinian/Israeli (ou versa vice).
O artigo escrito por Lyn Payne, encontrou em http://www.heritagefl.com/ -- um jornal Jewish, que seja justo coincidentemente onde eu encontrei para fora sobre o protesto.
Pro-Palestinier Protestors i Orlando, FL
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I dag: Sjukt hemmastatt.
Igår I grundar ut att det fanns ett anti-war samlar rymt i Orlando, min stad, på Januari 10.
Pro-Palestinier outnumber pro-Israel förkämpar på laken Eola
Mer än ettusenpro-Palestinier demonstranter samlade lördagen, Jan. 10 på laken Eola som protesterar vedergällnings- Israel, kriger med Hamas i Gaza. Skanderade många, ”en två tre fyra, ockupationen inte mer” och ”fem sex sju åtta, Israel är en statlig skräck,” och rymt tecken som likställer Israel med Naziism.
Det buggar mig att jag inte vet om händelsenågot liknande denna dessförinnan -- Analfabeten för förmiddag I endera så långt, som lokalhändelser går eller där är inte mycket W.O.M. (uttrycka av mun), om händelser gilla dessa. Inget att bry sig? Eller I-förmiddag inte i handlag med den palestinska/israeliska gemenskapen (eller omvänt).
Precisera sina anklagelser mot skriftligt av Lyn Payne, grunda på http://www.heritagefl.com/ -- en judisk tidning, som är rättvis coincidentally var I grundar ut om protesten.
Pro-Палестинское Protestors в Orlando, FL
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Сегодня: Больной дома.
Вчера я нашел вне что было anti-war раллио, котор держат в Orlando, мой город, 10-ого января.
Pro-Палестинско outnumber защитники pro-Израиля на озере Eola
Больше чем тысяча pro-Палестинских демонстрантов собрали субботу, Jan. 10 на озере Eola к войне Израиля протеста retaliatory с Hamas в Gaza. Chanted много, «одно 2 3 4, занятие no more» и «5 6 7 8, Израиль будут положением террора,» и, котор держат знаками приравнивая Израиль с Naziism.
Оно bugs я что я не знаю о случаях как это заранее -- Я тем безграмотным насколько местные случаи идут, или не будет много W.O.M. (слово рта) о случаях полюбите эти. Никто заботит? Или я не буду внутри касанием с палестинской/израильской общиной (или наоборот).
Статья написанная Lyn Payne, нашла на http://www.heritagefl.com/ -- еврейская газета, которая справедлива coincidentally где я нашел вне о протесте.
Pro-Palestijnse Protestors in Orlando, FL
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Vandaag: Zieken thuis.
Gisteren kwam ik te weten dat er een anti-war verzameling die in Orlando, mijn stad, op 10 wordt gehouden Januari was.
De pro-Palestijn overtreft verdedigers pro-Israël bij Meer Eola in aantal
Meer dan duizend verzamelde pro-Palestijndemonstratiesystemen Zaterdag, Januari. 10 bij Meer Eola om de vergeldingsoorlog van Israël met Hamas in Gaza te protesteren. Velen chanted, „Één twee drie vier, beroep niet meer“ en „Vijf zes zeven acht, Israël zijn een verschrikkingsstaat,“ en gehouden tekens vergelijkend Israël met Naziism.
Het luistert me af dat ik niet van gebeurtenissen als dit vooraf op de hoogte ben -- Ik ben of ongeletterd voor zover de lokale gebeurtenissen gaan, of er zijn niet veel W.O.M. (woord van mond) over gebeurtenissen als deze. Niemand geeft? Of ik ben niet in aanraking met de Palestijnse/Israëlische gemeenschap (of vice versa).
Artikel dat door Lyn Payne wordt geschreven, die in http://www.heritagefl.com/ wordt gevonden -- een Joodse krant, die is enkel toevallig waar ik over het protest te weten kwam.
[بروتستورس] [برو-بلستينين] في [أرلندو], [فل]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
اليوم: مريضة [أت هوم].
بالأمس أسّس أنا خارجا أنّ هناك كان إستجماع [أنتي-ور] يمسك في [أرلندو], مدينتي, في يناير - كانون الثّاني 10.
[برو-بلستينين] فقت [برو-يسرل] محاميات في بحيرة [إيولا]
أكثر من جمع ألف عارضات [برو-بلستينين] يوم السّبت, [جن.]. 10 في بحيرة [إيولا] إلى إحتجاج إسرائيل حرب انتقاميّة مع حماس في غزّة. كثير ينشد, "واحدة اثنان ثلاثة أربعة, احتلال [نو مور]" و" خمسة ستّة سبعة ثمانية, إسرائيل ذعر دولة," ويمسك إشارات يعادل إسرائيل مع [نزييسم].
هو يتنصّتني أنّ لا يعرف أنا حول حادثات مثل هذا سلفا -- أنا أحد أمّيّة [أس فر س] يذهب حادثات محلّية, أو هناك ليس كثير [و.و.م.]. أحبّت (كلمة الفم) حول حادثات هذا. لا أحد يهتمّ? أو ليس أنا داخل لمح مع الفلسطينيّة/جماعة إسرائيليّة (أو [فيس فرسا]).
أسّس مادة يكتب ب [لن] [بن], في http://www.heritagefl.com/ -- جريدة [جويش], أيّ يكون صحيحة اتّفاقا حيث أنا أسّست خارجا حول الإحتجاج.
|
|
| January 26, 2009 | 4:33 PM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
Comments
|
 |
We need to give peace a chance!
|
 |
|
 |
I agree - and yet am happy about people presenting their voices. The people in my community tend to be so passive-aggressive about such issues.
If only reconciliation was the means to this end.
|
 |
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
activism books capitalism family florida geny grad_school green holocaust kids learning lessons life mccain mentalhealth movie obama online orlando poem poetry politics socialism travel value virginity virtue volunteer voting women
Filter By Type
Friends
69542 views
|
 |