 |
iamanactivist
Small World: High School to Uzbekistan
Related to country: Uzbekistan
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I was just contacted by someone that I went to high school with -- we were never close and hardly talked, but he said Hello and I told him I was curious about his profile photo. It turns out he's working for the U.S. Embassy as a diplomat in Tashkent!
That's great/surprising news, because one of my best friends was born in Tashkent. :) So I asked him about his experiences in International Relations and his travels in the region, which he said he's been interested in for a long time.
Eurasia has such a wealth of beauty and culture, history ... Seeing him pose before a Samarkand mosque, ancient battle sites in Tajikistan ... that's a wonderful sight! It's always so interesting to find out where people end up ....
Petit monde : Lycée à Uzbekistan
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'ai été juste contacté par quelqu'un que je suis allé au lycée avec -- nous n'étions jamais étroits et à peine parlés, mais il a dit bonjour et je lui ai dit que j'étais curieux au sujet de sa photo de profil. Cela s'avère le fonctionne pour les États-Unis Ambassade en tant que diplomate à Tashkent !
C'est grandes/étonnantes nouvelles, parce qu'un de mes meilleurs amis est né à Tashkent. :) Ainsi je lui ai demandé qu'au sujet de ses expériences des relations internationales et de ses voyages dans la région, qu'il a dite il a été intéressé pendant longtemps.
Eurasia a une telle richesse de beauté et de culture, histoire… Le voyant poser avant une mosquée de Samarkand, emplacements antiques de bataille dans Tajikistan… c'est une vue merveilleuse ! Il est toujours si intéressant de découvrir vers le haut d'où les gens finissent….
Mundo pequeño: High School secundaria a Uzbekistan
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Acabo de ser entrado en contacto con por alguien que fui a la High School secundaria con -- nunca éramos cercanos y hablados apenas, pero él dijo hola y le dije que fuera curioso sobre su foto del perfil. Lo resulta está trabajando para los E.E.U.U. ¡Embajada como diplomata en Tashkent!
Ésa es noticias grandes/que sorprenden, porque llevaron uno de mis mejores amigos en Tashkent. :) Tan le pregunté que sobre sus experiencias en relaciones internacionales y sus recorridos en la región, que él dijo él ha estado interesado adentro durante mucho tiempo.
Eurasia tiene tal abundancia de la belleza y de la cultura, historia… Viéndolo presentarse antes de una mezquita de Samarkand, sitios antiguos de la batalla en Tajikistan… ¡eso es una vista maravillosa! Es siempre tan interesante descubrir encima de dónde la gente termina….
Piccolo mondo: High School a Uzbekistan
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Mi sono messo in contatto con appena da qualcuno che sono andato alla High School con -- non eravamo mai vicini ed appena comunicati, ma ha detto ciao e gli ho detto che fossi curioso circa la sua foto di profilo. Lo risulta sta funzionando per gli Stati Uniti Ambasciata come diplomatico a Tashkent!
Quella è notizie grandi/di sorprese, perché uno dei miei amici migliori è stato sopportato a Tashkent. :) Così gli ho chiesto che circa le sue esperienze di rapporti internazionali e le sue corse nella regione, che ha detto fosse stato interessato a lungo dentro.
Eurasia ha una tal ricchezza della bellezza e della coltura, storia… Vedendolo proporre prima di un mosque de Samarcanda, luoghi antichi di battaglia in Tajikistan… quella è una vista meravigliosa! È sempre così interessante scoprire su dove la gente si conclude….
Kleine Welt: High School zu Uzbekistan
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich wurde gerade von jemand befragt, daß ich zur High School mit ging -- wir waren nie nah und kaum gesprochen, aber er sagte, hallo und ich ihm erklärte, daß ich über sein Profilfoto neugierig war. Es fällt ihn funktioniert für die US aus Botschaft als Diplomat in Taschkent!
Die ist große/überraschende Nachrichten, weil einer meiner besten Freunde in Taschkent geboren war. :) So fragte ich ihn, daß über seine Erfahrungen in den internationalen Relationen und seine Spielräume in der Region, die er sagte, er an für eine lange Zeit interessiert worden ist.
Eurasia hat solch eine Fülle der Schönheit und der Kultur, Geschichte… Ihn sehen, vor einer Samarkand Moschee aufzuwerfen, alte Schlachtaufstellungsorte in Tajikistan… der ist ein wundervoller Anblick! Herauszufinden es ist immer so interessant, wo Leute fertigwerden herauf….
Mundo pequeno: High School a Uzbekistan
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu fui contatado apenas por alguém que eu fui à High School com -- nós éramos nunca próximos e falados mal, mas disse Hello e eu lhe disse que eu era curioso sobre sua foto do perfil. Gira-o para fora está trabalhando para os ESTADOS UNIDOS. Embassy como um diplomata em Tashkent!
Aquela é notícia grande/surpreendendo, porque um de meus mais melhores amigos foi carregado em Tashkent. :) Assim eu perguntei-lhe que sobre suas experiências em relações internacionais e seus cursos na região, que disse estêve interessado dentro por muito tempo.
Eurasia tem tal riqueza da beleza e da cultura, história… Vendo o pose antes de um mosque de Samarkand, locais antigos da batalha em Tajikistan… aquela é uma vista maravilhosa! É sempre assim interessante encontrar para fora de onde os povos terminam acima….
Liten värld: Högstadium till Uzbekistan
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag kontaktades precis av någon att jag gick till högstadiet med -- vi var aldrig nära och knappt talade, men han sade hälsningar och jag berättade honom att jag var nyfiken om his profilerar fotoet. Det vänder honom är ut funktionsdugligt för U.S.NA. Ambassad som en diplomat i Tashkent!
Det är stor/överraska nyheterna, därför att en av min bästa vän var bördiga Tashkent. :) Så frågade jag honom att om his erfar i landskampförbindelse och hans resor i regionen, som han sade honom har intresserats in på länge.
Eurasia har en sådan rikedom av skönhet och kultur, historia…, Se honom posera för en Samarkand moské, forntida stridplatser i Tadzjikistan…, det är en underbar sikt! Det är alltid så intressant att finna ut var folket avslutar upp….,
Малый мир: Старшие клаччы средней школы к Uzbekistan
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я как раз был связан кто-то что я пошел к старшим клаччам средней школы с -- мы не были никогда близки и трудно поговорены, но он сказал здравствуйте! и я сказал ему я было любознательон о его фотоем профиля. Оно turn out он работает для США. Посольство как дипломат в Tashkent!
То будет большие/удивляя новости, потому что один из моих самых лучших друзей было рождено в Tashkent. :) Так я спросил ему о его опытах в международных связях и его перемещениях в зоне, которую он сказал он был заинтересован внутри for a long time.
Eurasia имеет такое богатство красотки и культуры, истории… Видящ, что он представило перед мечетью Samarkand, стародедовские места сражения в Tajikistan… то будет чудесное визирование! Всегда настолько интересно найти вне где люди кончаются вверх по….
Kleine Wereld: Hoge School aan Oezbekistan
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik werd enkel gecontacteerd door iemand dat ik naar hoge school met ging -- wij waren nooit dicht en nauwelijks spraken, maar hij zei Hello en ik vertelde hem ik was nieuwsgierig over zijn profielfoto. Het blijkt hij voor de V.S. werkt. Ambassade als diplomaat in Tashkent!
Dat is groot/verrassend nieuws, omdat één van mijn beste vrienden in Tashkent geboren was. :) Zo vroeg ik hem over zijn ervaringen in Internationale Relaties en zijn reizen in het gebied, dat hij zei is hij lange tijd geïnteresseerde in.
Eurasia heeft zulk een rijkdom van schoonheid en cultuur, geschiedenis… Ziend hem stel vóór een moskee van Samarkand, oude slagplaatsen in Tajikistan… dat is een prachtig gezicht! Het is altijd zo interessant om te weten te komen waar de mensen omhoog…. beëindigen
عالم صغيرة: مدرسة ثانويّة إلى أوزبكستان
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
اتّصل ب أنا كان فقط ب أحد ما أنّ أنا ذهبت إلى مدرسة ثانويّة مع -- نحن كنّا أبدا قريبة وبصعوبة يتحدّث, غير أنّ قال هو مرحبا وأنا قلته أنا كنت فضوليّة حول ه قطاع جانبيّ صورة. هو [تثرن ووت] هو يعمل لالولايات المتّحدة الأمريكيّة سفارة كديبلوماسيّة في طشقند!
أنّ عظيمة/يفاجئ أخبار, لأنّ واحدة من [ولّ فريند] ي كان [بورن] في طشقند. :) هكذا سأله أنا حول خبراته في علاقات دوليّة وأسفاره في المنطقة, أيّ هو قال هو يتلقّى يكون هممت داخل [فور ا لونغ تيم].
[إيورسا] يتلقّى هذا ثروة من جمال وثقافة, تاريخ… يرىه طرحت قبل [سمركند] مسجد, قديمة معركة موقعات في تاجكستان… أنّ جهاز تسديد رائعة! هو دائما هكذا ممتعة أن يجد خارجا حيث الناس ينهون فوق….
|
|
| December 21, 2008 | 11:49 AM |
|
|
 |
Habana
Related to country: Cuba
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I submitted a few photos I took in Miami to TIG's Global Gallery, so my thoughts are all on Cuba right now. Hmm. Over Thanksgiving I talked to my abuela about her childhood in Cuba, or more specifically, her relationship to her sister. Like, did you both get along, did you fight; what kind of things did you do there growing up; what do you think about people visiting for tourism or leisure?
My grandmother (step-grandma, although I am part Cuban) is blond-haired and blue-eyed, with incredibly fair skin. She has always had a very active life stye, enjoys travel, and likes to dance. She spent the better part of my youth trying to teach me to salsa and to get me to do La Macarena (hard because I listened to grunge at the time, so Latin music definitely wasn't my thing). I'm not embarrassed that I couldn't learn to dance from her, but I'm glad she asks me what I ate at the Versailles restaurant on my recent Miami excursion and said, Oh you like bistec empanizado? I can make that. Oh, yucas? Moros? And inwardly I am happy since I know that she wants to and will cook that meal for me, for us, because it makes her happy that we'll reconnect the culture with that dinner. It gives us a place and reason to evoke her upbringing and the Hispanic culture that I seem to be missing right now.
Yes, I want to visit Cuba, if only for a weekend, to see it, smell it, and hear the sounds of life from its streets.
Habana
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'ai soumis quelques photos que j'ai rentré Miami à la galerie globale du TIG, ainsi mes pensées sont toutes sur le Cuba en ce moment. Hmm. Au-dessus du thanksgiving j'ai parlé à mon abuela au sujet de son enfance au Cuba, ou plus spécifiquement, son rapport avec sa soeur. Comme, vous a fait que tous les deux obtiennent le long, vous a combattu ; quel genre de choses vous a fait grandir là ; que pensez-vous des personnes visitant pour le tourisme ou les loisirs ?
Mon grand-mère (étape-grand-maman, bien que je sois Cubain de partie) est blond-d'une chevelure et bleu-observé, avec la peau incroyablement juste. Elle a toujours eu une étable très active de la vie, apprécie le voyage, et l'aime danser. Elle a dépensé la partie meilleure de ma jeunesse essayant de m'enseigner au salsa et de m'obliger à faire la La Macarena (dur parce que j'ai écouté la grunge alors, ainsi la musique latine n'était pas certainement ma chose). Je ne suis pas embarrassé que je ne pourrais pas apprendre pour danser de elle, est-ce que mais je suis heureux elle me demande que ce que j'ai mangé au restaurant de Versailles sur mon excursion récente de Miami et dit, l'OH aimez-vous l'empanizado de bistec ? Je peux faire cela. Ah, yucas ? Moros ? Et vers l'intérieur je suis heureux puisque je sais qu'elle veut à et fera cuire ce repas pour moi, pour nous, parce qu'il fait son heureux que nous rebrancherons la culture avec ce dîner. Il nous donne un endroit et une raison d'évoquer son éducation et la culture hispanique que je semble être absent en ce moment.
Oui, je veux visiter le Cuba, ne fût-ce que pendant un week-end, pour le voir, le sens, et entends les bruits de la vie de ses rues.
Habana
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Sometí algunas fotos que admití Miami a la galería global del TIG, así que mis pensamientos están todos en Cuba ahora. Hmm. Sobre Thanksgiving hablé con mi abuela sobre su niñez en Cuba, o más específicamente, su relación a su hermana. Como, le hizo que ambos consiguen adelante, usted luchó; qué clase de cosas usted hizo allí el crecimiento para arriba; ¿qué usted piensa de la gente que visita para el turismo o el ocio?
Mi abuela (paso-grandma, aunque soy cubano de la parte) es rubio-haired y azul-eyed, con la piel increíblemente justa. Ella ha tenido un orzuelo muy activo de la vida, goza de recorrido, y tiene gusto siempre de bailar. Ella pasó la parte mejor de mi juventud que intentaba enseñarme al salsa y conseguirme hacer el La Macarena (difícilmente porque escuché el grunge en ese entonces, así que la música latina no era definitivamente mi cosa). ¿Me no desconciertan a que no podría aprender para bailar de ella, sino que estoy alegre ella me pregunto que lo que yo comí en el restaurante de Versalles en mi excursión reciente de Miami y dicho, Oh usted tiene gusto de empanizado del bistec? Puedo hacer eso. ¿Oh, yucas? ¿Moros? E interno soy feliz puesto que sé que ella desea a y cocinará esa comida para mí, para nosotros, porque hace su feliz que volveremos a conectar la cultura con esa cena. Nos da un lugar y una razón de evocar su educación y la cultura hispánica que me parezco faltar ahora.
Sí, deseo visitar Cuba, si solamente por un fin de semana, para verla, la huelo, y oigo los sonidos de la vida de sus calles.
Habana
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ho presentato alcune foto che ho contenuto Miami alla galleria globale del TIG, in modo da i miei pensieri sono tutti sulla Cuba ora. Hmm. Sopra Thanksgiving ho comunicato con mio abuela circa la sua infanzia in Cuba, o più specificamente, il suo rapporto alla sua sorella. Come, li ha fatti che entrambi ottengono avanti, voi ha combattuto; che genere di cose voi ha fatto là crescere in su; che cosa pensate alla gente che visita per il turismo o lo svago?
La mia nonna (punto-grandma, anche se sono cubano della parte) è biondo-haired e blu-eyed, con pelle incredibilmente giusta. Sempre ha avuta un porcile molto attivo di vita, gode la corsa e gradisce ballare. Ha speso la parte migliore della mia gioventù che prova ad insegnarlo al salsa ed a convincerlo a fare la La Macarena (duro perché ho ascoltato allora grunge, in modo da la musica latina definitivamente non era la mia cosa). Non mi confondo che non potrei imparare per ballare da lei, ma sono felice lei mi chiedo che che cosa ho mangiato al ristorante de Versailles sulla mia escursione recente de Miami e detto, l'OH gradite il empanizado del bistec? Posso fare quello. L'OH, yucas? Moros? Ed interiormente sono felice poiché so che desidera a e mi cucinerà quel pasto per, per noi, perché fa il suo felice che ricollegheremo la coltura con quel pranzo. Ci dà un posto e un motivo evocare il suo upbringing e la coltura ispana che sembro mancare ora.
Sì, desidero visitare la Cuba, se soltanto per una fine settimana, per vederla, la sento l'odore e sento i suoni di vita dalle relative vie.
Habana
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich reichte einige Fotos ein, die ich Miami zur globalen Galerie TIGS einließ, also sind meine Gedanken alle auf Kuba im Augenblick. Hmm. Über Thanksgiving sprach ich mit meinem abuela über ihre Kindheit in Kuba oder spezifischer, ihr Verhältnis zu ihrer Schwester. Wie, tat Sie, die beide entlang erhalten, Sie kämpfte; welche Art von Sachen Sie dort aufwachsen tat; was denken Sie an die Leute, die für Tourismus oder Freizeit besuchen?
Meine Großmutter (Schrittgroßmutter, obgleich ich Teil Kubaner bin), ist blond-behaart und, mit unglaublich angemessener Haut blau-gemustert. Sie hat immer einen sehr aktiven Lebenschweinestall gehabt, Spielraum genießt und mag tanzen. Sie gab das bessere Teil meiner Jugend aus, die, mich zum salsa zu unterrichten versucht und mich zu veranlassen, La Macarena zu tun (stark, weil ich zum grunge zu der Zeit hörte, also war lateinische Musik definitiv nicht meine Sache). Ich werde nicht in Verlegenheit gebracht, den ich nicht erlernen könnte, um von ihr zu tanzen, aber ich bin sie frage mich froh, daß was ich an der Versailles Gaststätte auf meiner neuen Miami Exkursion und gesagt aß, OH- mögen Sie bistec empanizado? Ich kann den bilden. OH-, yucas? Moros? Und innerlich bin ich glücklich, da ich weiß, daß sie zu wünscht und diese Mahlzeit für mich, für uns kochen wird, weil sie ihr glückliches bildet, daß wir die Kultur mit diesem Abendessen wieder anschließen. Es gibt uns einen Platz und einen Grund, ihre Erziehung und die Hispanic Kultur zu erwähnen, daß ich scheine, zu fehlen im Augenblick.
Ja möchte ich Kuba, wenn nur für ein Wochenende besichtigen, um es zu sehen, rieche es und höre die Töne des Lebens von seinen Straßen.
Habana
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu submeti algumas fotos que eu recolhi Miami à galeria global do TIG, assim que meus pensamentos estão todos na direita de Cuba agora. Hmm. Sobre Thanksgiving eu falei a meu abuela sobre sua infância em Cuba, ou mais especificamente, seu relacionamento a sua irmã. Como, f-lo que ambos começam longitudinalmente, você lutou; que tipo das coisas você fêz lá o crescimento acima; que você pensa sobre os povos que visitam para o tourism ou o lazer?
Minha avó (etapa-grandma, embora eu seja cubano da parte) é blond-haired e azul-eyed, com pele incredibly justa. Sempre teve um chiqueiro muito ativo da vida, aprecía o curso, e gosta-o de dançar. Gastou a parte melhor de minha juventude que tenta ensinar-me ao salsa e começar-me fazer o La Macarena (duramente porque eu escutei o grunge naquele tempo, assim que a música Latin não era definitivamente minha coisa). Eu não embarrassed que eu não poderia aprender dançar dela, mas eu estou contente ela pergunto-me que o que eu comi no restaurante de Versalhes em meu excursion recente de Miami e dito, Oh você gosta do empanizado do bistec? Eu posso fazer aquele. Oh, yucas? Moros? E interna eu sou feliz desde que eu sei que quer a e cozinhará essa refeição para mim, para nós, porque faz seu feliz que nós reconectaremos a cultura com esse jantar. Dá-nos um lugar e uma razão evoke seu upbringing e a cultura latino-americano que eu pareço faltar para a direita agora.
Sim, eu quero visitar Cuba, se somente por um fim de semana, para vê-la, cheiro-a, e ouço-o os sons da vida de suas ruas.
Habana
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag sände några foto som jag tog i Miami till TIGS globala galleri, så alla min tankar är på den högra Kuban nu. Hmm. Över tacksägelse talade jag till min abuela om hennes barndom i Kuba, eller specifikt, hennes förhållande till hennes syster. Gilla, gjorde dig som båda får along, dig slogs; vilken sort av saker dig gjorde där att växa upp; vad dig funderare om folk som besöker för turism eller fritid?
Min farmor (kliva-mormor, även om kubanen för I-förmiddagdelen) är blond-haired och blåögd, med mässan flår incredibly. Hon har haft alltid mycket en aktivlivstye, tycker om reser, och något liknande för att dansa. Hon spenderade den bättre delen av min pröva ungdom för att undervisa mig till salsan och för att få mig att göra La Macarena (hårt, därför att jag lyssnade till grunge på tiden, så latinsk musik inte var bestämt mitt ting). Inte-generad förmiddag I, att jag inte kunde lära att dansa från henne, bara den glada I-förmiddagen frågar hon mig vad I-åt på den sagda Versailles restaurangen på min nya Miami utfärd och, Oh dig gillar bistecempanizado? Jag kan göra det. Oh yucas? Moros? Och innerst inne I förmiddagen lyckligt, sedan jag vet att hon önskar till och ska kocken som mål för mig, för oss, därför att det gör hennes lyckligt att vi ska återinkopplar kulturen med den middag. Det ger oss en förlägga och resonerar för att frammana hennes uppfostran och den latinamerikanska kulturen som jag verkar för att vara den saknade rätten nu.
Ja önskar jag att besöka Kuba, om endast för en tillbringa veckoslutet, för att se den, att lukta den, och att höra låter av liv från dess gator.
Habana
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я представил немного фотоих, котор я take in Miami к штольни TIG глобальный, поэтому мои мысли все на Кубе right now. Hmm. Над Thanksgiving я поговорил к моему abuela о ее детстве в Кубе, или более специфически, ее отношение к ее сестре. Как, сделал вас, котор оба получают вперед, вы воевал; что вроде вещи вы сделали там расти вверх; вы думаете о людях посещая для туризма или отдыха?
Моя бабушка (шаг-grandma, хотя я буду кубинцем части) белокура-haired и голуба-eyed, с неимоверно справедливой кожей. Она всегда имела очень активно stye жизни, наслаждается перемещением, и любится станцевать. Она потратила более лучшую часть моей молодости пытаясь научить мне к salsa и получить, что мне сделала La Macarena (крепко потому что я слушал к grunge вовремя, поэтому латинским нот определенно не была моя вещь). Я не оконфужен я не смог выучить для того чтобы станцевать от ее, но я радостен она спрашиваю мне я съел на сказанном трактире Versailles на моем недавнем отклонении Miami и, Oh вы любите empanizado bistec? Я могу сделать то. Oh, yucas? Moros? И внутренно я счастлив в виду того что я знаю что она хочет к и сварит ту еду для меня, для нас, потому что она делает ее счастливое что мы заново соединим культуру с тем обедом. Оно дает нам место и причину evoke ее upbringing и Hispanic культура что я кажется, что буду пропавш right now.
Да, я хочу посетить Кубу, если только на викэнд, для того чтобы увидеть ее, пахну ей, и слышу звуки жизни от своих улиц.
Habana
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik legde een paar foto's voor die ik in Miami aan TIG Globale Galerij heb genomen, zodat zijn mijn gedachten allen op dit ogenblik op Cuba. Hmm. Over Dankzegging die ik aan mijn abuela over haar kinderjaren in Cuba, of specifieker, haar verhouding aan haar zuster heb gesproken. Als, deed u allebei vooruitgang boekt, u vocht; welk soort dingen u daar het groeien deed; wat denkt u over mensen die bezoeken voor toerisme of vrije tijd?
Mijn grootmoeder (stap-grandma, hoewel ik deel Cubaan) ben is blond-haired en blauw-eyed, met ongelooflijk eerlijke huid. Zij heeft het zeer actief leven stye gehad, altijd van van reis, genoten en houdt te dansen. Zij besteedde het betere deel dat van mijn jeugd me probeert te onderwijzen aan salsa en me ertoe te brengen om La Macarena (hard omdat ik tegelijkertijd aan grunge, zodat luisterde Latijnse muziek absoluut was niet mijn ding) te doen. Ik ben niet pijnlijk geen die ik kon leren om van haar te dansen, maar ik ben blij zij me wat at ik bij het restaurant van Versailles op mijn recente excursie van Miami en, Oh u als bistecempanizado zei vraag? Ik kan dat maken. Oh, yucas? Moros? En binnenwaarts ben ik gelukkig aangezien ik weet dat zij wil aan en die maaltijd voor me, voor ons zal koken, omdat het haar gelukkig maakt dat wij de cultuur met dat diner opnieuw aan zullen sluiten. Het geeft ons een plaats en een reden om haar opvoeding en Spaanse cultuur op te roepen dat ik schijn op dit ogenblik te missen.
Ja, wil ik Cuba bezoeken, als slechts voor een weekend, om het te zien, het ruik, en hoor de geluiden van het leven van zijn straten.
[هبنا]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا قدّمت [ا فو] صور أنا [تك ين] ميامي إلى [تيغ] رواق شاملة, لذلك فكرتي كلّ على كوبا حاليّا. [همّ]. على [ثنكسجفينغ] تحدّث أنا إلى [أبولا] ي حول طفولته في كوبا, أو أكثر خصوصا, علاقته إلى أخته. أتمّ مثل, أنت كلا يحصل جانبا, أنت تنازع; ما نوع الأشياء أنت أتمّ هناك ينمو فوق; ماذا أنت تفكّر حول الناس يزور لسياحة أو وقت فراغ?
جدتي ([ستب-غرندما], رغم أنّ أنا أكون جزء [كبن]) [بلوند-هيرد] و [بلو-د], مع جلد عادلة بشكل لا يصدّق. يتلقّى هو يتلقّى دائما نشطة حياة [ست] جدّا, يستمتع سفر, ويحبّ أن يرقص. هو أنفق الجزء جيّدة من شبابي يحاول أن يعلمني إلى [سلسا] وأن يحصلني أن يتمّ لا [مكرنا] (بشدّة لأنّ أنا استمعت إلى [غرونج] [أت ث تيم], لذلك [ب] لون موسيقى لاتينيّ بالتّأكيد لم شيءي). أنا لا أحرج أنّ أنا استطاع لم يعلم أن يرقص من ه, غير أنّ أنا أكون سعيدة هو يسألني ماذا أنا أكلت في فرساي مطعم على ي أخيرة ميامي رحلة قصيرة ويقول, [أه] أنت تحبّ [بيستك] [إمبنيزدو]? أنا يستطيع جعلت أنّ. [أه], [يوكس]? [موروس]? وإلى الدّاخل أنا سعيدة بما أنّ أنا أعرف أنّ يريد هو إلى وسيطبخ أنّ وجبة ل ي, ل نا, لأنّ هو يجعل ه سعيدة أنّ نحن [ركنّكت] الثقافة مع أنّ عشاء. هو يعطينا مكان وسبب أن يثير تربيته والثقافة [هيسبنيك] أنّ يبدو أنا أن يكون مفقودة حاليّا.
نعم, يريد أنا أن يزور كوبا, إن فقط لنهاية أسبوع, أن يرى هو, يشمّ هو, ويسمع الصوى الحياة من شوارعه.
|
|
| November 30, 2008 | 10:16 PM |
|
|
 |
Validation of Mental Experiences -- Marjane Satrapi
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
"'You are putting yourself in serious danger [by smoking]...'
I think that I preferred to put myself in serious danger rather than confront my shame. My shame at not having become someone, the shame of not having made my parents proud after all the sacrifices they had made for me. The shame of having become a mediocre nihilist."
— Marjane Satrapi (Persepolis 2: The Story of a Return)
Thank you, Ms. Satrapi, for making me feel like an insider. So it is a universal theme, not just that of a spoiled American. I know you saw a lot worse in your lifetime, but at least even if I don't relate to your lived experiences, I relate to your emotional experiences. Somehow it's comforting to know that around the world, especially in ransacked Tehran, mental well-being can be identified as separate from the physical and environmental state. This validates my own experiences.
Validation des expériences mentales -- Marjane Satrapi
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
« « Vous vous mettez dans le danger sérieux [par le tabagisme]… »
Je pense que j'ai préféré me mettre dans le danger sérieux plutôt que confronte ma honte. Ma honte à être devenu quelqu'un, la honte de avoir rendu mes parents fiers après tous sacrifices qu'ils avaient faits pour moi. La honte de être devenu un nihiliste médiocre. «
- Marjane Satrapi (Persepolis 2 : L'histoire d'un retour)
vous remercient, mme. Satrapi, pour me faire la sensation comme un initié. Ainsi il est un thème universel, pas simplement celui d'un Américain corrompu. Je sais que vous avez vu beaucoup plus mauvais dans votre vie, mais du moins même si je ne rapporte pas à vos expériences vécues, je rapporte à vos expériences émotives. De façon ou d'autre il soulage pour savoir cela autour du monde, particulièrement dans Téhéran fouillé, bien-être mental peut être identifié comme séparé de l'état physique et environnemental. Ceci valide mes propres expériences.
Validación de experiencias mentales -- Marjane Satrapi
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
““Usted se está poniendo en peligro serio [fumando]…”
Pienso que preferí ponerme en peligro serio más bien que enfrento mi vergüenza. Mi vergüenza en hacer alguien, la vergüenza de hacer a mis padres orgullosos después de todos los sacrificios que habían hecho para mí. La vergüenza de hacer un nihilist mediocre. “
- Marjane Satrapi (Persepolis 2: La historia de una vuelta)
le agradece, ms Satrapi, para hacerme la sensación como un iniciado. Tan él es un tema universal, no apenas de que de un americano estropeado. Sé que usted vio mucho peor en su curso de la vida, pero por lo menos aunque no me relaciono con sus experiencias vividas, yo me relaciono con sus experiencias emocionales. Está confortando de alguna manera para saber eso alrededor del mundo, especialmente en ransacked Tehran, bienestar mental puede ser identificado como a parte del estado físico y ambiental. Esto valida mis propias experiencias.
Convalida delle esperienze mentali -- Marjane Satrapi
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“"siete mettendo Iete mettendo nel pericolo serio [fumando]…„
Penso che abbia preferito mettermi nel pericolo serio piuttosto che confronti la mia vergogna. La mia vergogna a trasformarsi qualcuno, la vergogna di rendere i miei genitori fieri dopo tutti i sacrifici che avevano fatto per me. La vergogna di trasformarsi in un nihilist mediocre. “
- Marjane Satrapi (Persepolis 2: La storia di un ritorno)
li ringrazia, ms Satrapi, per rendermi tatto come un membro. Così esso è un tema universale, non appena quello di un americano guastato. So che avete visto mólto più difettoso nel vostro corso della vita, ma almeno anche se non riferisco alle vostre esperienze vive, riferisco alle vostre esperienze impressionabili. Sta confortando in qualche modo per conoscere quello intorno al mondo, particolarmente in ransacked Tehran, benessere mentale può essere identificato come a parte dal fisico ed ambientale dichiari. Ciò convalida le mie proprie esperienze.
Gültigkeitserklärung von Geisteserfahrungen -- Marjane Satrapi
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
„„Setzen sich Sie in ernste Gefahr [durch das Rauchen]…“ ein
Ich denke, daß ich es vorzog, mich in ernste Gefahr einzusetzen anstatt meine Schande konfrontiere. Meine Schande nicht am Werden jemand, die Schande nicht des Bildens meiner Eltern stolz nach allen Opfern, die sie für mich gebildet hatten. Die Schande des Werdens ein mittelmäßiges nihilist. „
- Marjane Satrapi (Persepolis 2: Die Geschichte einer Rückkehr)
danken Ihnen, Ms Satrapi, für das Bilden mich des Gefühls wie ein Eingeweihter. So es ist ein Universalthema, nicht gerade das eines verdorbenen Amerikaners. Ich weiß, daß Sie viel schlechteres in Ihrer Lebenszeit sahen, aber mindestens selbst wenn ich nicht auf Ihren gelebten Erfahrungen beziehe, ich auf Ihren emotionalen Erfahrungen beziehe. Irgendwie tröstet es, um das um die Welt, besonders in zu wissen ransacked Tehran, Geisteswohl kann wie getrennt von dem körperlichen und Klimazustand gekennzeichnet werden. Dieses validiert meine eigenen Erfahrungen.
Validation de experiências mentais -- Marjane Satrapi
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
““Você está pondo-se yourself no perigo sério [fumando]…”
Eu penso de que eu preferi se pôr myself no perigo sério melhor que confronto meu shame. Meu shame em ter-se transformado alguém, o shame de ter feito meus pais orgulhosos após todos os sacrifícios que tinham feito para mim. O shame de ter-se transformado um nihilist mediocre. “
- Marjane Satrapi (Persepolis 2: A história de um retorno)
agradece-o, ms Satrapi, para fazer-me a sensação como um insider. Assim ele é um tema universal, não apenas aquele de um americano spoiled. Eu sei que você viu muito mais mau em sua vida, mas pelo menos mesmo se eu não me relacionar a suas experiências vividas, eu me relaciono a suas experiências emocionais. De algum modo comforting para saber aquele em torno do mundo, especialmente em ransacked Tehran, bem estar mental pode ser identificado como separado do estado físico e ambiental. Isto valida minhas próprias experiências.
Godkännandet av mentalt erfar -- Marjane Satrapi
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
””Sätter sig du yourself i allvarlig fara [genom att röka]…”,
Funderare I, som jag föredrog att sätta jag själv i allvarlig fara i stället för, konfronterar min skam. Min skam på inte att ha blivit någon, skammen av inte framställning av min föräldrar stolt efter alla offer som de hade gjort för mig. Skammen av att ha blivit en medelmåttig nihilist. ”,
- Marjane Satrapi (Persepolis 2: Berättelsen av en retur)
tackar dig, ms Satrapi for danande mig känselförnimmelsenågot liknande en insider. Det så är ett universellt tema som inte är rättvist det av en bortskämd amerikan. Jag vet att du sågar ett lott som är värre i din livstid, men even åtminstone, om jag inte förbinder till bott ditt erfar, mig förbinder till ditt emotionellt erfar. Somehow tröstar det för att veta det runt om världen, speciellt i ransacked Tehran, mental well-being kan identifieras, som separat från läkarundersökningen och miljö- påstå. Detta validerar mitt eget erfar.
Утверждение умственных опытов -- Marjane Satrapi
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
««Вы кладете в серьезную опасность [путем курить]…»
Я думаю что я предпочитал положить в серьезную опасность rather than confront мой стыд. Мой стыд на быть кто-то, стыдом делать моих родителей самолюбиво после всех поддач, котор они сделали для меня. Стыд быть бесталанным nihilist. «
- Marjane Satrapi (Persepolis 2: Рассказ возвращения)
благодарит вас, госпожу Satrapi, для делать мной чывство как человек внутри. Так оно [[is]] всеобщая тема, как раз то избалованного американца. Я знаю вы увидело много плохое в вашей продолжительности жизни, но по крайней мере even if я не отношу к вашим ым опытам, я отношу к вашим эмоциональным опытам. Как-то его утешает для того чтобы знать то вокруг мира, специально в ransacked Tehran, умственный well-being можно определить как separate from физическое и относящое к окружающей среде положение. Это утверждает мои собственные опыты.
Bevestiging van Geestelijke Ervaringen -- Marjane Satrapi
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
„„U zet zich in ernstig gevaar [door te roken]…“
Ik denk dat ik verkoos in ernstig gevaar te zetten eerder dan om mijn schande te confronteren. Mijn schande bij niet geworden te zijn iemand, de schande van mijn ouders niet na alle offers trots gemaakt te hebben die zij voor me hadden gemaakt. De schande van middelmatige nihilist geworden te zijn. „
- Marjane Satrapi (Persepolis 2: Het verhaal van een Terugkeer)
dankt u, Mej. Satrapi, voor het maken van me als een insider voelen. Zo het is een universeel thema, niet alleen dat van een bedorven Amerikaan. Ik weet u een slechter in uw leven zag, maar minstens zelfs als ik niet op uw geleefde ervaringen betrekking heb, heb ik op uw emotionele ervaringen betrekking. Op de een of andere manier is het troostend om te weten dat rond de wereld, vooral in doorzocht Teheran, het geestelijke welzijn kan worden geïdentificeerdn afzonderlijk van de fysieke en milieustaat. Dit bevestigt mijn eigen ervaringen.
تصديق من خبرات عقليّة -- [مرجن] [ستربي]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
""يضعبنفسي أنت في خطر جدّيّة [ب يدخّن]…"
أنا أفكّر أنّ فضّل أنا أن يضعبنفسي في خطر جدّيّة [رثر ثن] يجابه عاري. عاري في لا يتلقّى يصبح أحد ما, العار من لا يتلقّى يجعل والدي فخورة بعد [ألّ ث] تضحيات هم كانوا قد جعلوا ل ي. العار من يتلقّى يصبح [نيهيليست] متوسّطة. "
- [مرجن] [ستربي] ([برسبوليس] 2: يشكر القصة من عودة)
أنت, [مس.] [ستربي], ل يجعلني إحساس مثل مطلعة. هكذا هو [[is]] موضوع عالميّة, لا فقط أنّ من ينهب أمريكية. أنا أعرف رأى أنت كثيرا مريضة في متوسّط عمرك, غير أنّ على الأقلّ [إفن يف] أنا لا أرتبط إلى ك يعاش خبرات, أنا أرتبط إلى خبراتك عاطفيّة. بطريقة ما يواسي هو أن يعرف أنّ حول العالم, خصوصا في نقّب [تهرن], [ولّ-بينغ] عقليّة يستطيع كنت عيّنت بما أنّ [سبرت فروم] الطبيعيّة ودولة بيئيّة. هذا يصدق ي خاصّة خبرات.
|
|
| October 5, 2008 | 9:25 AM |
|
|
 |
Nonprofit Fundraising & Marketing
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I volunteer for the Holocaust Resource and Memorial Center in Orlando, FL, which has a comparatively small "fan" base. This nonprofit org. is important to our region because it offers resources to educate people of all ages about the Holocaust -- art gallery, library of books and movies, and workshops/lectures.
Lately, it has been on my mind about increasing awareness/funds for the Center. It's an important tool for any community about historical education, culture, and heritage. We get lots of school children who are working on assignments for their classes.
I would love to get more literature, updated film media, and periodicals for the Center. They are running out of library space, however, and soon must purge some of the books. I'm not sure if this [adding to the collection] is something they are even interested in at this time. But I would love to help it grow while we have the opportunity.
Also, volunteering for non-profits is great, because there is no conflict of interest with other companies/organizations. Also, it's refreshing to use your spare time to work on such things than commit a typical 40-hour-a-week work schedule.
Collecte de fonds et vente sans but lucratif
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
J'offre pour la ressource d'holocauste et le centre commémoratif à Orlando, le FL, qui a une base comparativement petite de « ventilateur ». Cet org sans but lucratif. est important pour notre région parce qu'elle offre des ressources d'instruire des personnes de tous les âges au sujet de l'holocauste -- galerie d'art, bibliothèque des livres et des films, et ateliers/conférences.
Récemment, il a été sur mon esprit au sujet de conscience croissante/de fonds pour le centre. C'est un outil important pour n'importe quelle communauté au sujet d'éducation, de culture, et d'héritage historiques. Nous obtenons un bon nombre d'écoliers qui travaillent aux tâches pour leurs classes.
J'aimerais obtenir plus de littérature, de médias mis à jour de film, et de périodiques pour le centre. Ils manquent de l'espace de bibliothèque, cependant, et bientôt doivent en purger des livres. Je ne suis pas sûr si ce [s'ajoutant à la collection] est quelque chose qu'ils sont même intéressés dedans actuellement. Mais j'aimerais l'aider pour se développer tandis que nous avons l'occasion.
En outre, offrir pour non-profite est grand, parce qu'il n'y a aucun conflit d'intérêt avec d'autres compagnies/organismes. En outre, il régénère pour employer votre temps libre pour travailler à des choses telles que commettent des 40 programmes typique de travail de heure-un-semaine.
Movilización de fondos y comercialización no lucrativas
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Me ofrezco voluntariamente para el recurso y el centro conmemorativo en Orlando, el FL de Holocaust, que tiene una base comparativamente pequeña del “ventilador”. Este org no lucrativo. es importante para nuestra región porque ofrece recursos para educar a la gente de todas las edades sobre el Holocaust -- galería de arte, biblioteca de libros y de películas, y talleres/conferencias.
Últimamente, ha estado en mi mente sobre conocimiento de aumento/fondos para el centro. Es una herramienta importante para cualquier comunidad sobre la educación, la cultura, y la herencia históricas. Conseguimos a porciones de los niños de escuela que están trabajando en las asignaciones para sus clases.
Amaría conseguir más literatura, medios actualizados de la película, y periódicos para el centro. Están funcionando de espacio de la biblioteca, sin embargo, y pronto deben purgar alguno de los libros. No soy seguro si éste [agregando a la colección] es algo que están incluso interesados adentro en este tiempo. Pero amaría ayudarle para crecer mientras que tenemos la oportunidad.
También, el ofrecerse voluntariamente para no-se beneficia es grande, porque no hay conflicto del interés con otras compañías/organizaciones. También, está restaurando para utilizar su tiempo disponible para trabajar en cosas que 40 horario típico del trabajo de la hora-uno-semana.
Raccolta di fondi & vendita senza scopo di lucro
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Mi offro volontariamente per la risorsa di Holocaust ed il centro commemorativo a Orlando, FL, che ha una base comparativamente piccola “del ventilatore„. Questo org senza scopo di lucro. è importante alla nostra regione perché offre le risorse per istruire la gente di tutte le età circa il Holocaust -- galleria di arte, biblioteca dei libri e dei film ed officine/conferenze.
Ultimamente, è stato sulla mia mente circa consapevolezza aumentante/fondi monetari per il centro. È un attrezzo importante per tutta la Comunità circa formazione, coltura e l'eredità storiche. Otteniamo i lotti degli scolari che stanno lavorando alle assegnazioni per i loro codici categoria.
Amerei ottenere più letteratura, mezzi aggiornati della pellicola e periodici per il centro. Stanno funzionando dallo spazio delle biblioteche, tuttavia e presto devono eliminare l'inceppo alcuno dei libri. Non sono sicuro se questa [aggiungendo all'accumulazione] è qualcosa che siano persino interessati dentro attualmente. Ma amerei aiutarlo per svilupparmi mentre abbiamo l'occasione.
Inoltre, offrirsi volontariamente per non-profitta di è grande, perché non ci è conflitto di interesse con altre aziende/organizzazioni. Inoltre, sta rinfrescando per usare il vostro tempo libero per lavorare a tali cose dei 40 programmi tipico del lavoro di ora-un-settimana.
Gemeinnützige Geldbeschaffung u. Marketing
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich erbiete mich für das Holocaust Hilfsmittel und die Erinnerungsmitte in Orlando, FL freiwillig, der eine verhältnismässig kleine „Ventilator“ Unterseite hat. Dieses gemeinnützige org. ist zu unserer Region wichtig, weil sie Betriebsmittel anbietet, um Leute alles Alters über das Holocaust zu erziehen -- kunstgalerie, Bibliothek der Bücher und der Filme und Werkstätten/Vorträge.
Kürzlich ist es auf meinem Verstand über zunehmendes Bewußtsein/Kapital für die Mitte gewesen. Es ist ein wichtiges Werkzeug für jede mögliche Gemeinschaft über historische Ausbildung, Kultur und Erbe. Wir erhalten Lose Schulkinder, die auf Anweisungen für ihre Kategorien arbeiten.
Ich würde lieben, mehr Literatur, aktualisierte Filmmittel und Zeitschriften für die Mitte zu erhalten. Sie laufen aus Bibliothekraum heraus, jedoch und müssen einiges von den Büchern bald bereinigen. Ich bin nicht sicher, wenn dieses [hinzufügend der Ansammlung] etwas ist, das sie innen diesmal sogar interessiert sind. Aber ich würde lieben, es zu helfen zu wachsen, während wir die Gelegenheit haben.
Auch das Freiwillig erbieten für nicht-profitiert ist groß, weil es keinen Interessenkonflikt mit anderen Firmen/Organisationen gibt. Auch es erneuert, um Ihre Ersatzzeit zu verwenden, auf solchen Sachen als zu arbeiten festlegen einen typischen 40 Stunde-einwoche Arbeit Zeitplan.
Fundraising & introduzir no mercado Nonprofit
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu ofereço-me para o recurso de Holocaust e o centro Memorial em Orlando, o FL, que tem uma base comparativamente pequena do “ventilador”. Este org nonprofit. é importante para nossa região porque oferece recursos educar povos de todas as idades sobre o Holocaust -- galeria de arte, biblioteca dos livros e dos filmes, e oficinas/lectures.
Ultimamente, estêve em minha mente sobre a consciência crescente/fundos para o centro. É uma ferramenta importante para toda a comunidade sobre a instrução, a cultura, e o heritage históricos. Nós começamos lotes das crianças de escola que estão trabalhando em atribuições para suas classes.
Eu amaria começar mais literatura, meios updated da película, e periodicals para o centro. Estão funcionando fora do espaço da biblioteca, entretanto, e logo devem remover algum dos livros. Eu não sou certo se este [adicionando à coleção] for algo que estão mesmo interessados dentro neste tempo. Mas eu amaria ajudar-lhe crescer quando nós tivermos a oportunidade.
Também, oferecer-se para non-lucra é grande, porque não há nenhum conflito de interesse com outras companhias/organizações. Também, está refrescando para usar seu tempo de reposição trabalhar em coisas do que comete umas 40 programações típica do trabalho de hora-um-semana.
Icke-vinstdrivande Fundraising & marknadsföra
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag ställa upp som frivillig för förintelseresursen, och minnesmärken centrerar i Orlando, FL, som har ett jämförelsevis litet ”att fläkta” baserar. Denna icke-vinstdrivande org. är viktigt till vår region, därför att den erbjuder att resurser ska utbilda folk åldras allra om förintelsen -- konstgallerit arkiv av bokar och filmer, och seminarier/föreläser.
Sent har det varit på mitt varar besvärad om ökande medvetenhet/fonder för centrera. Det är ett viktigt bearbetar för någon gemenskap om historisk utbildning, kultur och arv. Vi får raddor skolar barn som är funktionsdugliga på uppgifter för deras klassificerar.
Jag skulle förälskelse att få mer litteratur som uppdaterades filma massmedia och tidskrifter för centrera. De är rinnande ut ur arkivutrymme, emellertid och snart måste rena något av bokar. Inte säker förmiddag I, om detta [tillfoga till samlingen] är något, intresseras de även in på denna tid. Men jag skulle förälskelse att hjälpa det för att växa stunder som vi har tillfället.
Också är att ställa upp som frivillig för non-vinster stort, därför att det inte finns någon intressekonflikt med andra företag/organisationar. Också är det uppfriskande att använda din extra- tid att fungera på sådan saker än begår ett typisk 40 timme-en-vecka arbetsschema.
Бесприбыльные Fundraising & маркетинг
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я волонтиру для ресурса Holocaust и мемориального центра в Orlando, FL, который имеет сравнительно малое основание «вентилятора». Это бесприбыльное org. будет важно к нашей зоне потому что она предлагает ресурсы для того чтобы дать образование людям всех времен о Holocaust -- картинная галлерея, архив книг и киноих, и мастерские/лекции.
Последн, оно находилось на моем разуме о увеличивая осведомленности/фондах для центра. Это будет важным инструментом для любой общины о исторических образовании, культуре, и наследии. Мы получаем серии ребенока школьного возраста работают на назначениях для их типов.
Я полюбил бы получить больше словесность, updated средства пленки, и журналов для центра. Они бегут из космоса архива, однако, и скоро должны продуть некоторое книг. Я не уверен если это [добавляющ к собранию] что-то, котор они даже заинтересованн внутри в это время. Но я полюбил бы помочь ему для того чтобы вырасти пока мы имеем возможность.
Также, волонтирить для non-приносит пользу больш, потому что не будет конфликта интересов с другими компаниями/организациями. Также, оно освежает для использования вашего свободного временени работать на таких вещах чем поручает типичное 40 программа работы час--недели.
Liefdadigheidsinstelling & Marketing zonder winstbejag
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik meld me voor het Middel van de Holocaust en het HerdenkingsCentrum in Orlando, FL aan, dat een betrekkelijk kleine „ventilator“ basis heeft. Dit org zonder winstbejag. is belangrijk voor ons gebied omdat het middelen aanbiedt om mensen van alle leeftijden over de Holocaust op te leiden -- kunst galerij, bibliotheek van boeken en movies, en workshops/lezingen.
Onlangs, is het op mijn mening over stijgende voorlichting/fondsen voor het Centrum geweest. Het is een belangrijk hulpmiddel voor om het even welke gemeenschap over historische onderwijs, cultuur, en erfenis. Wij krijgen veel schoolkinderen die aan taken voor hun klassen werken.
Ik zou houden van meer literatuur, bijgewerkte filmmedia, en tijdschriften voor het Centrum te krijgen. Zij lopen uit van bibliotheekruimte, echter, en spoedig moeten enkele boeken zuiveren. Ik ben niet zeker als dit die [aan de inzameling toevoegt] iets is zij in op dit ogenblik zelfs geinteresseerd zijn. Maar ik zou houden van het te helpen groeien terwijl wij de kans hebben.
Ook, is aanmelden zich voor niet-winsten groot, omdat er geen belangengeschil met andere bedrijven/organisaties is. Ook, is het zich verfrist om uw vrije tijd te gebruiken om aan dergelijke dingen te werken dan een typisch 40 uur-a-week het werkprogramma begaan.
غيرساع للربح [فوندريسنغ] & تسويق
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أتطوّع ل [هولوكوست] موردة ومركز تذكاريّة في [أرلندو], [فل], أيّ يتلقّى نسبيّا صغيرة "مروحة" قاعدة. هذا [أرغ] غيرساع للربح. مهمّة إلى منطقتنا لأنّ هو يقدّم موردات أن يربّي الناس من كلّ أعمار حول [هولوكوست] -- [أرت غلّري], مكتبة من كتب وأفلام, وورش/محاضرات.
حديثا, قد كان هو على عقلي حول يزيد حالة وعي/أموال للمركز. هو أداة مهمّة ل أيّ جماعة حول تاريخيّة تربية, ثقافة, وميراث. نحن نحصل حصص التلميذ في الابتدائي الذي يكون يعمل على تنازلات لأصنافهم.
أنا أحبّت أن يحصل كثير أدب, محيّن فيلم أوساط, و [بريوديكل] للمركز. هم يركضون من مكتبة فراغ, مهما, وقريبا ينبغي طهّرت بعض من الكتب. أنا لست يوقن إن هذا [يضيف إلى التجميع] يكون شيء هم يكونون حتّى راغبة داخل في هذا وقت. غير أنّ أحبّ أنا أن يساعد هو نمات بينما نحن نتلقّى الفرصة.
أيضا, [نون-بروفيتس] [فولونتير] لعظيمة, لأنّ هناك يكون ما من نزاع الفائدة مع أخرى شركات/تنظيمات. أيضا, ينعش هو أن يستعمل [سبر تيم] ك أن يعمل على هذا أشياء من يرتكب نموذجيّة 40 [هوور--ويك] عمل جدول.
|
|
| October 5, 2008 | 8:28 AM |
|
|
 |
Stupid Media Spins: Obama/McCain Debate
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I am SO thankful this is one of the first things I see this morning: http://tinyurl.com/3wa8lv
because I felt the SAME way. Aggravating. Last night, the U.S. presidential debate probably had the most integrity-backed articulations I've heard come out of politicians for a long time. I could be 85% sure that BOTH candidates were sincere, truthfully responsive, and passionate. And best of all, standing up for what they believe to be the right course for America.
And when it's over (I watched the CBS airing) the first thing to come out of the commentators' mouths are about manipulation and double-speak intent. WHAT?! Part of that 85% assuredness is that last night, at last speaking live without the cover of campaign ads, magazine articles, and biased reporting were the words of two inspired hopefuls.
We are so affected by intentions, and it just shows the cynicism and suspicion that has been operating in our country for the last ... I don't know how many years. It could be a decade, it could be since Nixon.
Obama called him "John," John called him "Senator Obama," "was he trying to get his goat, time will tell!" Shut up, turn off your microphone, and go protest outside of Casey Anthony's house while you're at it. Freedom of speech? Yes. Freedom of the press? Yes. Coverage that is completely inane and superficial? Yes. No thanks. THAT is exactly an example of the type of "Change" that our country is seeking, and I hope that it's overhauled in the not-too-distant future.
(photo credit: Alex Brandon/Associated Press)
Rotations stupides de médias : Discussion d'Obama/McCain
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je suis SI reconnaissant c'est l'une des premières choses que je vois ce matin : http://tinyurl.com/3wa8lv
parce que j'ai senti la MÊME manière. Aggravation. La nuit passée, États-Unis la discussion présidentielle a probablement eu les articulations intégrité-soutenues que j'ai entendu pendant longtemps les politiciens sortis. Je pourrais être 85% sûr que LES DEUX candidats étaient sincères, sincèrement sensible, et passionné. Et le meilleur de tous, se levant pour ce qu'ils pensent pour être le bon cours pour l'Amérique.
Et quand c'est excédent (j'ai observé le CBS aérer) la première chose pour sortir des bouches des commentateurs suis au sujet de manipulation et double-pour parler l'intention. CE QUI ? ! Partie de cet assuredness de 85% est cette dernière nuit, parler au moins de phase sans couverture de la campagne ADS, articles de magazine, et le reportage polarisé étaient les mots de deux hopefuls inspirés.
Nous sommes ainsi affecté par des intentions, et lui des expositions justes le cynisme et le soupçon qui avait fonctionné dans notre pays pour le dernier… Je ne sais pas combien d'années. C'a pu être une décennie, il a pu être depuis Nixon.
Obama l'a appelé « John, » John l'a appelé le « sénateur Obama, » « était lui essayant d'obtenir sa chèvre, qui vivra verra ! » Tais-toi, arrêtez votre microphone, et allez protestation en dehors de de maison de Casey Anthony tandis que vous êtes à elle. Liberté de la parole ? Oui. Liberté de la pression ? Oui. Assurance qui est complètement inepte et superficielle ? Oui. Aucuns mercis. C'est exactement un exemple du type de « changement » que notre pays cherche, et j'espère qu'il a révisé dans un avenir pas trop éloigné.
(crédit de photo : Alex Brandon/Associated Press)
Vueltas estúpidas de los medios: Discusión de Obama/McCain
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Soy ASÍ QUE agradecido éste es una de las primeras cosas que veo esta mañana: http://tinyurl.com/3wa8lv
porque sentía la MISMA manera. Agravación. Ayer por la noche, los E.E.U.U. el discusión presidencial tenía probablemente el la mayoría integridad-movió hacia atrás articulaciones que he oído a políticos salidos durante mucho tiempo. Podría ser el 85% seguro que AMBOS candidatos eran sinceros, verazmente responsivo, y apasionado. Y el mejor de todos, estando parados para arriba para lo que creen para ser el curso derecho para América.
Y cuando es excedente (miré el CBS el ventilar) de la primera cosa para salir de las bocas de los comentaristas estoy sobre la manipulación y doble-para hablar intento. ¡QUÉ?! Parte de ese assuredness del 85% es ese ayer por la noche, por lo menos discurso vivo sin la cubierta de los anuncios de la campaña, artículos del compartimiento, y la divulgación predispuesta era las palabras de dos hopefuls inspirados.
Somos así que afectado por intenciones, y él las demostraciones justas el cinismo y la suspicacia que ha estado funcionando en nuestro país para el pasado… No sé cuántos años. Podía ser una década, él podía estar desde Nixon.
Obama lo llamó “Juan,” Juan lo llamó “senador Obama,” “era él que intentaba conseguir su cabra, mide el tiempo dirá!” Cierre para arriba, dé vuelta apagado a su micrófono, y vaya protesta fuera de la casa de Casey Anthony mientras que usted está en ella. ¿Libertad del discurso? Sí. ¿Libertad de la prensa? Sí. ¿Cobertura que es totalmente necia y superficial? Sí. Ningunas gracias. ÉSE es exactamente un ejemplo del tipo de “cambio” que nuestro país está buscando, y espero que haya reacondicionado en el futuro no muy lejano.
(crédito de la foto: Alex Brandon/asoció la prensa)
Rotazioni stupide di mezzi: Dibattito di Obama/McCain
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sono COSÌ thankful questa è una delle prime cose che vedo questa mattina: http://tinyurl.com/3wa8lv
perché ho ritenuto lo STESSO senso. Aggravamento. Notte scorsa, Stati Uniti il dibattito presidenziale probabilmente ha avuto le articolazioni che integrità-sostenute ho sentito a lungo i politici usciti da. Potrei essere 85% sicuro che ENTRAMBI I candidati erano sinceri, sincero sensible a reagire ed appassionato. Ed il la cosa migliore di tutti, levandosi in piedi in su per che cosa credono per essere il giusto corso per l'America.
E quando è eccedenza (ho guardato il CBS ventilare) la prima cosa per uscire dalle bocche dei commentatori sono circa manipolazione e doppio-per parlare l'intenzione. CHE COSA?! Parte di quel assuredness di 85% è quella notte scorsa, almeno parlare in tensione senza la copertura degli annunci di campagna, articoli dello scomparto e la segnalazione influenzata era le parole di due hopefuls ispirati.
Siamo in modo da commovente dalle intenzioni e da esso esposizioni giuste il cynicism ed il sospetto che sta funzionando nel nostro paese per l'ultimo… Non conosco quanti anni. Ha potuto essere una decade, esso ha potuto essere da Nixon.
Obama lo ha denominato “John,„ John lo ha denominato “il senatore Obama,„ “era lui che prova ad ottenere la sua capra, chi vivrà vedrà!„ Chiuda in su, spenga il vostro microfono e vada protesta fuori della casa del Casey Anthony mentre siete esso. Libertà di discorso? Sì. Libertà della pressa? Sì. Riempimento che è completamente inane e superficiale? Sì. Nessun ringraziamenti. QUELLO è esattamente un esempio del tipo “di cambiamento„ che il nostro paese sta cercando e spero che abbia revisionato in futuro non troppo lontano.
(accreditamento della foto: Alex Brandon/ha associato la pressa)
Dumme Mittel-Drehbeschleunigungen: Obama/McCain Debatte
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich bin, ALSO dankbar ist dieses eine der ersten Sachen, die ich heute morgen sehe: http://tinyurl.com/3wa8lv,
weil ich der GLEICHEN Weise glaubte. Verschlimmern. Gestern Abend, die US Präsidentendebatte hatte vermutlich die Vollständigkeit-unterstützten Artikulationen, die ich herausgekommene Politiker für eine lange Zeit gehört habe. Ich könnte 85% sein, das sicher ist, daß BEIDE Anwärter aufrichtig waren, truthfully entgegenkommend, und leidenschaftlich. Und am besten von allen, oben stehend für, was sie glauben, um der rechte Kurs für Amerika zu sein.
Und wenn es überschuß ist (ich paßte das CBS auf,) die erste Sache zu lüften, um aus die öffnungen der Kommentatoren herauszukommen bin über Handhabung und Absicht doppelt-zu sprechen. WAS?! Zerteilen Sie von diesem 85% assuredness ist dieses gestern Abend, mindestens sprechen Phasen ohne die Abdeckung der Kampagne ADS, Zeitschrift Artikel, und der beeinflußte Bericht waren die Wörter von zwei angespornten hopefuls.
Wir sind also beeinflußt durch Absichten und es gerechte Erscheinen der Zynismus und das Misstrauen, das hat funktioniert in unserem Land für das letzte… Ich weiß nicht, wieviele Jahre. Es konnte eine Dekade, es sein konnte seit Nixon sein.
Obama rief ihn „John,“ John anrief ihn „Senator Obama an,“ „war er versuchend, seine Ziege zu erhalten, Zeit festsetzen erklärt!“ Halt die Schnauze, stellen Sie Ihr Mikrophon, ab und gehen Sie Protest außerhalb Casey Anthonys des Hauses, während Sie an ihm sind. Freiheit der Rede? Ja. Freiheit der Presse? Ja. Deckung, die vollständig inane und oberflächlich ist? Ja. Kein Dank. DAS ist genau ein Beispiel der Art „der änderung“, die unser Land sucht, und ich hoffe, daß es in der nicht zu weit entfernt Zukunft überholt hat.
(Fotogutschrift: Alex Brandon/verband Presse)
Rotações Stupid dos meios: Debate de Obama/McCain
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu sou ASSIM QUE thankful esta é uma das primeiras coisas que eu v esta manhã: http://tinyurl.com/3wa8lv
porque eu senti a MESMA maneira. Aggravating. Última noite, os ESTADOS UNIDOS. o debate presidencial teve provavelmente os articulations que integridade-os mais suportados eu tenho ouvido políticos saídos por muito tempo. Eu poderia ser 85% certo que AMBOS OS candidatos eram sincere, truthfully responsivo, e passionate. E mais melhor de tudo, estando acima para o que acreditam para ser o curso direito para América.
E quando é excesso (eu prestei atenção ao CBS arejar) a primeira coisa para sair das bocas dos comentadores sou sobre a manipulação e dobro-para falar a intenção. QUE?! Parte desse assuredness de 85% é essa última noite, pelo menos discurso vivo sem a tampa de anúncios da campanha, artigos do compartimento, e o relatório inclinado era as palavras de dois hopefuls inspirados.
Nós somos assim que afetado por intenções, e por ele mostras justas o cynicism e a suspeita que se tem operado em nosso país para o último… Eu não sei quantos anos. Podia ser uma década, ele podia ser desde Nixon.
Obama chamou-o “John,” John chamou-o “Senator Obama,” “era ele que tenta começar sua cabra, cronometra dirá!” Feche acima, desligue seu microfone, e vá protesto fora da casa de Casey Anthony quando você estiver nela. Liberdade do discurso? Sim. Liberdade da imprensa? Sim. Cobertura que é completamente inane e superficial? Sim. Nenhuns agradecimentos. AQUELE é exatamente um exemplo do tipo de “mudança” que nosso país está procurando, e eu espero que revise no futuro not-too-distant.
(crédito da foto: Alex Brandon/associou a imprensa)
Dumma massmediasnurranden: Obama-/McCaindebatt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
SÅ tacksam förmiddag I detta är en av den första saker som jag ser i morse: http://tinyurl.com/3wa8lv,
därför att jag klädde med filt SAMMA långt. Förvärra. Sist natt U.S.EN. den presidents- debatten hade antagligen de fullständighet-mest drog tillbaka artikuleringarna som jag har hört kommet ut ur politikar på länge. Jag kunde vara säker 85% att BÅDA kandidater var ärliga, truthfully svars- och passionerat. Och bäst allra och att stå upp för vad de tror för att vara rätten, jaga för Amerika.
Och, när det är över (höll ögonen på jag CBSEN som luftar) det första tinget för att komma ut ur kommentator munnar, är om behandlig och för dubblett-att tala avsikt. VAD?! Delen av den 85% assuredness är den sist natt som åtminstone direkt talar utan täcka av aktionannonser, precisera sina anklagelser mot tidskriften, och tendentiöst anmäla var uttrycker av två inspirerade lovande person.
Vi påverkas så av avsikter och det rättvisa shows cynismen och misstanken som har fungerat i vårt land för det sist…, Jag vet inte, hur många år. Det kunde vara ett årtionde, det kunde vara efter Nixon.
Obama kallade honom ”John,” John kallade honom ”Senator Obama,” ”var honom som var pröva att få hans get, tajmar ska berättar!”, Stäng sig upp, vänd av din mikrofon och gå för det Casey Anthonys för protesten förutom tag huset som du är på den. Yttrandefrihet? Ja. Tryckfrihet? Ja. Täckning som är fullständigt meningslös och ytlig? Ja. Inget tack. DET är exakt ett exempel av typen av ”ändring” som vårt land söker, och jag hoppas att det har undersökt noggrant i den not-too-distant framtiden.
(fotoet krediterar: Alex Brandon/tillhörande press)
Тупоумные закрутки средств: Debate Obama/McCain
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я ПОЭТОМУ thankful это одной из первых вещей, котор я вижу это утро: http://tinyurl.com/3wa8lv
потому что я чувствовал ТАКУЮ ЖЕ дорогу. Усугублять. Вчера, США. президентский debate вероятно имел герметичност-подпирать сочленения, котор я слышал come out of политиканов for a long time. Я смог быть 85% уверенным что ОБА выбранного были задушевны, правдиво отзывчиво, и запальчиво. И само лучше всех, стоящ вверх для они верят для того чтобы быть правым курсом для америки.
И когда оно находится над (я наблюдал, как CBS проветрил) первую вещь для того чтобы come out of рти commentators о манипуляции и двойн-поговорить цель. ?! Разделите того assuredness 85% будет тем вчера, по крайней мере говорить в реальном маштабе времени без крышки объявлений кампании, статьей кассеты, и склоненным сообщать были слова 2 воодушевлянных hopefuls.
Мы поэтому после того как я повлияны на намериями, и им справедливые выставки чинизм и подозрение которое работало в нашей стране для последнего… Я не знаю how many леты. Было в состоянии быть декадой, им было в состоянии быть с Nixon.
Obama вызвало его «Джон,» Джон вызвало его «сенатором Obama,» «было им пытаясь получить его козочку, приурочивает скажет!» Закройте вверх, поверните ваш микрофон, и пойдите протест вне дома Casey Энтони пока вы находитесь на ей. Свобода слова? Да. Свобода давления? Да. Охват вполне inane и поверхностно? Да. Отсутствие спасибо. ТО будет точно пример типа «изменения» наша страна изыскивает, и я надеюсь что он ремонтировал в not-too-distant будущем.
(кредит фотоего: Алекс Брэндон/Ассошиэйтед пресс)
De stomme Rotaties van Media: Obama/McCain Debat
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik ben zo dankbaar dit ben één van de eerste dingen ik vanochtend zie: http://tinyurl.com/3wa8lv
omdat ik de ZELFDE manier voelde. Het verergeren. Vorge nacht, de V.S. het presidentiële debat had waarschijnlijk de meestgesteunde verbindingen ik gekomen uit politici lange tijd heb gehoord. Ik zou zekere 85% kunnen zijn dat BEIDE kandidaten oprecht, eerlijk ontvankelijk, en hartstochtelijk waren. En beste dat van allen, opkomt voor wat zij om de juiste cursus voor Amerika geloven te zijn.
En wanneer het is over (ik lette op het CBS luchten) het eerste ding om uit de monden van de commentators te komen is over manipulatie en dubbel-spreekt bedoeling. WAT?! Een deel van dat 85% assuredness is dat vorge nacht, minstens spreken levend zonder de dekking van campagneadvertenties, de tijdschriftartikelen, en de beïnvloede rapportering de geïnspireerdee woorden van twee hopefuls waren.
Wij worden zo beïnvloed door bedoelingen, en het toont enkel het cynisme en de verdenking die in ons land voor laatste… heeft gewerkt Ik weet hoeveel niet jaren. Het zou een decennium kunnen zijn, zou het sinds Nixon kunnen zijn.
Obama riep hem „John,“ John riep hem „Senator Obama,“ „was hij die zijn geit probeert te krijgen, de tijd zal het leren!“ Zwijg, zet uw microfoon uit, en ga protest buiten het huis van Casey Anthony terwijl u bij het bent. Vrijheid van toespraak? Ja. Vrijheid van de pers? Ja. Dekking die volledig inane en oppervlakkig is? Ja. Geen dank. DAT is precies een voorbeeld van het type van „Verandering“ dat ons land zoekt, en ik hoop dat het in de niet te ver verwijderde toekomst heeft gereviseerd.
(fotokrediet: Alex Brandon/Geassoci�ërde Pers)
حمقاء أوساط تدويم: [أبم/مكّين] مناقشة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا لذلك شاكرة هذا واحدة من الأشياء أولى أنا أرى هذا صباح: http://tinyurl.com/3wa8lv
لأنّ أنا [فلت] ال نفسه طريق. يفاقم. ليل متأخّرة, الولايات المتّحدة الأمريكيّة تلقّى مناقشة رئاسيّة على الأرجح ال أكثر [إينتغريت-بكد] مفصلات أنا قد سمعت [كم ووت وف] سياسيات [فور ا لونغ تيم]. أنا استطاع كنت 85% يوقن أنّ كان كلا مرشحات يصدق, بشكل صادق مستجيبة, وجموحة. وجيّدة من كلّ, يقف فوق ل ماذا هم يصدقون أن يكون ال صحّ مسلك لأمريكا.
وعندما هو على (راقب أنا ال [كبس] يهوّي) الشيء أولى أن [كم ووت وف] المعلقات أفواه حول معالجة و [دووبل-سبك] قصد. ماذا?! رحلت من أنّ 85% [أسّوردنسّ] أنّ [لت نيغت], على الأقلّ يتكلّم حيّة دون التغطية الحملة [أد], مجلة مواد, وكان يتحامل يفيد الكلمة من اثنان يلهم والدات.
نحن لذلك يأثر بنيات, وهو أعراض صحيحة التهكم وتوهم أنّ يتلقّى يكون يشغل في بلدنا للمتأخّرة… أنا لا أعرف [هوو مني] سنون. هو استطاع كنت عقد, هو استطاع كنت منذ نيكسون.
[أبما] دعاه "جون," جون دعاه "عضو مجلس الشيوخ [أبما]," "كان هو يحاول أن يحصل معزته, يوقّت سيقول!" أغلقت فوق, التفتت باتّجاه آخر ميكروفونك, وذهبت إحتجاج خارج من [كسي] [أنثوني] منزل بينما أنت تكون في هو. حرية الخطبة? نعم. حرية من الصحافة? نعم. تغطية أنّ يكون تماما فارغة وسطحيّة? نعم. ما من شكور. أنّ تماما مثال من النوع من "تغير" أنّ بلدنا يكون يبحث, ويأمل أنا أنّ هو قد فحص في المستقبل [نوت-توو-ديستنت].
(صورة اعتماد: صحب أليكس [برندون]/صحافة)
|
|
| September 27, 2008 | 11:26 AM |
|
|
 |
TIG: Group Decision '08
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Many people on TIG are contributing to Decision '08 by posting blogs. We are doing this on our own profiles, and they appear here (including mine):
http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
Write your own blogs to share your views! Inspire, inform, involve to the upcoming election in this very close-call election year.
Do you have to show support for Obama or another liberal? No! Show your support for a conservative, an independent, a vice presidential nominee.
TIG : Décision '08 de groupe
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Beaucoup de gens sur le TIG contribuent à la décision '08 en signalant des blogs. Nous faisons ceci sur nos propres profils, et ils apparaissent ici (les miens y compris) :
http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
écrivent vos propres blogs pour partager vos opinions ! Inspirez, informez, impliquez à l'élection prochaine en cela fermer-appellent très l'année d'élection.
Devez-vous montrer le soutien d'un Obama ou d'un libéral différent ? Non ! Montrez votre soutien d'un conservateur, un indépendant, un dénommé présidentiel vice.
TIG: Decisión '08 del grupo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Mucha gente en el TIG está contribuyendo a la decisión '08 fijando blogs. Estamos haciendo esto en nuestros propios perfiles, y aparecen aquí (el míos incluyendo):
¡ http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
escribe sus propios blogs para compartir sus opiniones! Inspire, informe, implique a la elección próxima en esto muy cerrar-llaman año de la elección.
¿Usted tiene que demostrar la ayuda para Obama u otro liberal? ¡No! Demuestre su ayuda para un conservador, una independiente, vice candidato presidencial.
TIG: Decisione '08 del gruppo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Molta gente su TIG sta contribuendo alla decisione '08 inviando i blogs. Stiamo facendo questo sui nostri propri profili e compaiono qui (mine compresi):
http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
scrive i vostri propri blogs per ripartire i vostri punti di vista! Ispiri, informi, coinvolga all'elezione imminente in questo molto chiud-denominano l'anno di elezione.
Dovete mostrare il sostegno Obama o un altro liberale? No! Mostri il vostro sostegno un conservatore, un independent, un nominee presidenziale vice.
TIG: Gruppe Entscheidung '08
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Viele Leute auf TIG tragen zu Entscheidung '08 bei, indem sie blogs bekanntgeben. Wir tun dies auf unseren eigenen Profilen, und sie erscheinen hier (einschließlich meine):
http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
schreiben Ihre eigenen blogs, um Ihre Ansichten zu teilen! Spornen Sie an, informieren Sie sich, beziehen Sie zur upcoming Wahl diesbezüglich schließen-benennen sehr Wahljahr mit ein.
Müssen Sie Unterstützung für Obama oder einen anderen Liberalen zeigen? Nein! Zeigen Sie Ihre Unterstützung für einen Konservativen, ein Unabhängiges, ein Vizepräsidentenkandidat.
TIG: Decisão '08 do grupo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Muitos povos no TIG estão contribuindo à decisão '08 afixando blogs. Nós estamos fazendo este em nossos próprios perfis, e aparecem aqui (meus including):
http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
escreve seus próprios blogs para compartilhar de suas vistas! Inspire, informe, envolva à eleição upcoming nisto fech-chamam muito o ano da eleição.
Você tem que mostrar a sustentação para Obama ou um outro liberal? Não! Mostre sua sustentação para um conservador, um independent, um nominee presidencial vice.
TIG: Gruppbeslut '08
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Många folk på TIG bidrar till beslut '08, genom att posta blogs. Vi gör denna på vårt eget profilerar, och de visas här (bryta däribland):
http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
skriver dina egna blogs för att dela ditt beskådar! Inspirera, informera, gäll till det kommande valet i detta very slut-appellen valår.
Måste du att visa service för Obama eller en annan liberal? Nr.! Visa din service för en konservativ person, en vilde, en vice presidents- kandidat.
TIG: Решение '08 группы
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Много людей на TIG способствуют к решению '08 путем вывешивать blogs. Мы делаем это на наших собственных профилях, и они появляются здесь (включая мои):
http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
пишет ваши собственные blogs для того чтобы делить ваши взгляды! Воодушевьте, сообщите, включите к предстоящему избранию в этом очень закрывать-вызовите года выборов.
Вы должны показать поддержку для Obama или другого либерала? Нет! Покажите вашу поддержку для рутинерки, независимо, вице кандидат на пост президента.
TIG: Besluit '08 van de groep
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Vele mensen op TIG dragen tot Besluit '08 bij door te posten blogs. Wij doen dit op onze eigen profielen, en zij verschijnen hier (met inbegrip van mijn):
http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
schrijft uw eigen blogs om uw meningen te delen! Inspireer, informeer, impliceer aan de aanstaande verkiezing in dit eigenlijke jaar van de dicht-vraagverkiezing.
Moet u steun voor Obama of liberale een andere tonen? Nr! Toon uw steun voor conservatief, een onafhankelijke, een ondeugd presidentiële benoemde.
[تيغ]: مجموعة قرار '08
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يسهم كثير الناس على [تيغ] إلى قرار '08 ب يعيّن [بلوغس]. نحن نتمّ هذا على نا خاصّة قطاع جانبيّ, ويظهر هم هنا ([إينكلودينغ] خاصّتي):
http://www.tigblog.org/group/decision08/?next=5
يكتب ك خاصّة [بلوغس] أن يشارك منظراتك! ألهمت, أعلمت, تضمّنت إلى الإنتخاب قادمة في هذا جدّا [كلوس-كلّ] إنتخاب سنة.
أنت يضطرّ أبديت دعم ل [أبما] أو آخر ليبراليّة? رفض! أبديت دعمك لمتحفّظ, عضو مستقلّ, معينة نائبة رئاسيّة.
|
|
| September 20, 2008 | 1:09 PM |
|
|
 |
ROCKING la votación - En español
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
¿Qué significa para Rock the Vote? Que significa:
"participar y construir el poder político de los jóvenes con el fin de lograr el cambio progresivo en nuestro país"
ROCKING la votación es acerca de la habilitación. Después de una voz. Aprender sobre la política de contratar a un futuro mejor. De tomar una decisión. Activamente haciendo uso de la palabra sin palabras. La determinación de la dirección. Influir en la historia y el futuro de los Estados Unidos.
Paso 1: inscribirse para votar.
Paso 2: Votación.
Pasos opcionales: Estar informado, informar a otros, en protesta, Marketing.
En caso de que se puede empezar? Online:)
1. Oficial en español: http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
____________________________________________________
¿Quién es usted para votar? ¿Está dispuesto a comprometerse?
Votación BASCULANT de La - español d'en
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Roche de Para. de significa de Qué de ¿ la voix ? Significa de Que :
votación BASCULANT es acerca de la habilitación de La « de y de construir d'EL poder político de los jóvenes d'EL de l'aileron De d'EL de cambio
de progresivo d'en de país lograr trompeurs participar de nuestro ». Voz de Después de una. Política De de La de sobre d'Aprender contratar un mejor de futuro d'un. Decisión tomar d'una de De. Palabras de péché d'Activamente haciendo uso de la palabra. La determinación de la dirección. Futuro de los Estados Unidos d'EL du historia y de La d'en d'Influir.
Paso 1 : inscribirse Para. votar.
Paso 2 : Votación.
Opcionales de Pasos : Informado d'Estar, informar otros, protesta d'en, vente.
Puede d'en caso de que se empezar ? En ligne :)
1. Español d'en d'Oficial : http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. Facebook : http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. Myspace : le ¿
Quién
es de ____________________________________________________ de http://www.myspace.com/rockthevote usted Para. votar ? Dispuesto d'Está de ¿ un comprometerse ?
Votación OSCILANTE del la - español del En
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Roca de párrafos del significa de Qué del ¿el voto? Significa de Que:
“votación OSCILANTE es acerca de la habilitación del la del EL del de de y del construir del EL poder político de los jóvenes de la aleta con participar
del EL del cambio del progresivo del en de los país lograr del nuestro”. Voz de Después de una. Política de del la del sobre de Aprender contratar un mejor del futuro del un. Decisión tomar del una del De. Palabras del pecado de Activamente haciendo uso de la palabra. La determinación de la dirección. Futuro de los Estados Unidos del EL del historia y del la del en de Influir.
Paso 1: inscribirse párrafo votar.
Paso 2: Votación.
Opcionales de Pasos: Informado de Estar, informar otros, protesta del en, comercialización.
¿Puede del En caso de que se empezar? En línea:)
1. Español del en de Oficial: http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. Myspace: ¿el ¿
Quién
es del ____________________________________________________ de http://www.myspace.com/rockthevote usted párrafos votar? ¿Dispuesto de Está del ¿un comprometerse?
Votación OSCILLANTE della La - español dell'en
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Roccia di paragrafi di significa di Qué del ¿ il voto? Significa di Que:
“votación OSCILLANTE es acerca de la habilitación della La di EL del de di y del construir di EL poder político de los jóvenes dell'aletta con participar
di EL di cambio di progresivo dell'en dei país lograr di nuestro„. Voz di Después de una. Política de della La del sobre di Aprender contratar un mejor di futuro di ONU. Decisión tomar di una del De. Palabras di sin di Activamente haciendo uso de la palabra. La determinación de la dirección. Futuro de los Estados Unidos di EL di historia y della La dell'en di Influir.
Paso 1: inscribirse paragrafo votar.
Paso 2: Votación.
Opcionales di Pasos: Informado di Estar, informar otros, protesta dell'en, vendita.
Puede dell'en caso de que se empezar? In linea:)
1. Español dell'en di Oficial: http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. Myspace: il ¿
Quién
es del ____________________________________________________ di http://www.myspace.com/rockthevote usted paragrafi votar? Dispuesto di Está del ¿ un comprometerse?
SCHWINGla votación - en español
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
¿ Qué significa Punkte Felsen die Stimme? Que significa:
„SCHWINGvotación Es Acerca de la Habilitación la lograr EL De der participar y construir EL Poder Político de Los Jóvenes betrügerischen
EL Flosse cambio progresivo en“ país nuestro. Después de Una voz. Aprender sobre La política De contratar ein un futuro mejor. De tomar una decisión. Activamente Haciendo uso de la Palabra Sünde palabras. La Determinación de la Dirección. Influir en La historia y EL futuro de Los Estados Unidos.
Paso 1: inscribirse Punkt votar.
Paso 2: Votación.
Pasos opcionales: Estar informado, informar otros, en protesta, Marketing.
En Caso de Que se puede empezar? Online:)
1. Oficial en español: http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
____________________________________________________
¿ Quién es usted votar Punkte? ¿ Está dispuesto ein comprometerse?
Votación BALANÇANDO do la - español do En
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Rocha de parágrafos do significa de Qué do ¿ o voto? Significa de Que:
“dos país lograr do nuestro do en do progresivo do cambio do EL do de da aleta con participar do EL do EL poder político de los jóvenes do construir de y votación
BALANÇANDO es acerca de la habilitación do la”. Voz de Después de una. Política de do la do sobre de Aprender contratar um mejor do futuro do un. Decisión tomar do una do De. Palabras do sin de Activamente haciendo USO de la palabra. La determinación de la dirección. Futuro de los Estados Unidos do EL do historia y do la do en de Influir.
Paso 1: inscribirse parágrafo votar.
Paso 2: Votación.
Opcionales de Pasos: Informado de Estar, informar otros, protesta do en, introduzindo no mercado.
Puede do En caso de que perito em software empezar? Em linha:)
1. Español do en de Oficial: http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. Myspace: o ¿
Quién
es do ____________________________________________________ de http://www.myspace.com/rockthevote usted parágrafos votar? Dispuesto de Está do ¿ um comprometerse?
VAGGA lavotación - En-español
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den ¿ Qué significaen para vaggar rösta? Que significa:
”lurar participar y-construir el poder político de los jóvenes país för nuestroen för en för progresivoen för cambioen för el-fenade lograr el” som
VAGGAR lavotación es acerca de la habilitación. Después de una voz. Contratar política de för Aprender sobrela en un-futuromejor. Tomar unadecisión för De. Activamente haciendo uso de la palabra syndar palabras. La determinación de la dirección. Futuro de los Estados Unidos för historia y el för Influir en-la.
Paso 1: inscribirse votar para.
Paso 2: Votación.
Pasos opcionales: Estar informado, informar otros, en-protesta som marknadsför.
Empezar puede för En caso de que se? Direktanslutet:)
1. Oficial en-español: http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
____________________________________________________
¿ Quién es usted votar para? ¿ Está dispuesto en comprometerse?
ТРЯСЯ votación la - español En
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Утес para significa Qué ¿ вотум? Significa Que:
«país nuestro en progresivo cambio de votación es acerca de la habilitación la lograr el participar ребра el poder político de
los jóvenes жульнического el construir y» ТРЯСЯ. Voz Después de una. Política de la sobre Aprender contratar mejor futuro un. Decisión una De tomar. Palabras согрешения Activamente haciendo uso de la palabra. La determinación de la dirección. Futuro de los Estados Unidos historia y el la en Influir.
Paso 1: inscribirse para votar.
Paso 2: Votación.
Opcionales Pasos: Informado Estar, informar otros, protesta en, маркетинг.
Puede En caso de que se empezar? Online:)
1. Español en Oficial: http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. Myspace: ¿
Quién
es ____________________________________________________ http://www.myspace.com/rockthevote usted para votar? Dispuesto Está ¿ comprometerse?
SCHOMMELEND La votación - Engelse español
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
¿ Qué significaparagrafen schommelen de Stemming? Significa van Que:
„participar y construir Gr poder político DE los jóvenes con lograr progresivo cambio Gr DE vin Gr Engelse nuestropaís“
SCHOMMELEND La votación S acerca DE La habilitación. Después DE una voz. Contratar Lapolítica DE van Aprender sobre een mejor van de V.N.futuro. Tomar una van DE decisión. De zondepalabras van Activamente haciendo uso DE La palabra. La determinación DE La dirección. Van Lahistoria y Gr van Influir Engelse futuro DE los Estados Unidos.
Paso 1: inscribirse votar paragraaf.
Paso 2: Votación.
Pasos opcionales: Informado van Estar, informar otros, Engelse protesta, Marketing.
Engelse caso DE que empezar Se puede? Online:)
1. Engelse español van Oficial: http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
____________________________________________________
¿ Quién S usted votar paragraaf? Dispuesto ¿ Está een comprometerse?
يهزّز لا [فوتسن] - [إن] [إسبول]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
¿ [قو] [سنيفيك] بارا صخرة الإقتراع? [قو] [سنيفيك]:
"[برتيسبر] [ي] [كنستروير] [إل] [بودر] [بولتيك] [د] [لوس] [جفنس] [كن] [إل] زعنفة [د] [لوغرر] [إل] [كمبيو] [بروغرسفو] [إن] [نوسترو] [بس]"
يهزّز لا [فوتسن] [إس] [أسرك] [د] [لا] [هبيليتسن]. [دسبوس] [د] [أونا] [فوز]. [أبرندر] [سبر] لا [بولتيك] [د] [كنترتر] منظّمة الأمم المتّحدة [فوتثرو] [مجور]. [د] [تومر] [أونا] [دسسن]. [أكتيفمنت] [هسندو] [أوس] [د] [لا] [بلبرا] خطيئة [بلبرس]. لا [دترمينسن] [د] [لا] [ديركّين]. [إينفلوير] [إن] لا [هيستوريا] [ي] [إل] [فوتثرو] [د] [لوس] [إستدوس] [أونيدوس].
[بس] 1: [إينسكريبيرس] بارا [فوتر].
[بس] 2: [فوتسن].
[بسس] [أبسونلس]: [إستر] [إينفورمدو], [إينفورمر] [أتروس], [إن] [بروتستا], تسويق.
[إن] [كس] [د] [قو] [س] [بود] [إمبزر]? عبر إنترنت:)
1. [أفيسل] [إن] [إسبول]: http://www.rockthevote.com/en-espanol/
2. [فسبووك]: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
3. [مسبس]: http://www.myspace.com/rockthevote
____________________________________________________
[أوستد] ¿ [قوين] [إس] بارا [فوتر]? ¿ [إست] [ديسبوستو] [كمبرومترس]?
|
|
| September 20, 2008 | 12:59 PM |
|
|
 |
Let's Rock the Vote -- Decide '08
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
What does it mean to ROCK THE VOTE? It means to:
"engage and build the political power of young people in order to achieve progressive change in our country"
ROCKING THE VOTE is about empowerment. Having a voice. Learning about politics to engage a better future. Making a decision. Actively speaking up without words. Determining direction. Influencing the history and future of the United States.
Step 1: Registering to Vote.
Step 2: Voting.
Optional Steps: Being informed, Informing others, Protesting, Marketing.
Where you can begin? Online :)
1. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
3. Official: http://www.RocktheVote.com
__________________________________________
WHO are you voting for? Are you willing to commit?
Basculons la voix -- Décidez '08
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Que signifie-t-il POUR BASCULER LA VOIX ? Il signifie :
« engagez et établissez la puissance politique des jeunes afin de réaliser le changement progressif de notre pays »
BASCULANT LA VOIX est au sujet d'habilitation. Avoir une voix. Se renseigner sur la politique pour engager un meilleur futur. Prendre une décision. Activement parlant vers le haut sans mots. Détermination de la direction. Influencer l'histoire et le futur des Etats-Unis.
Étape 1 : Enregistrement à la voix.
Étape 2 : Vote.
Étapes facultatives : Étant au courant, informant d'autres, protestant, vente.
Où pouvez-vous commencer ? En ligne :)
1. Facebook : http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. Myspace : http://www.myspace.com/rockthevote
3. Fonctionnaire : l'OMS
de __________________________________________
de http://www.RocktheVote.com sont toi votant pour ? Êtes-vous disposé à commettre ?
Oscilemos el voto -- Decida '08
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Qué significa OSCILAR EL VOTO? Significa:
“contrate y construya la energía política de la gente joven para alcanzar el cambio progresivo en nuestro país”
QUE OSCILA EL VOTO está sobre el empowerment. Tener una voz. El aprender sobre política contratar un futuro mejor. Tomar una decisión. Activamente hablando para arriba sin palabras. Determinación de la dirección. Influenciar la historia y el futuro de los Estados Unidos.
Paso 1: Colocación al voto.
Paso 2: Votación.
Pasos opcionales: Siendo informado, informando a otros, protestando, comercialización.
¿Dónde usted puede comenzar? En línea:)
1. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
3. Funcionario: ¿el WHO
del __________________________________________
de http://www.RocktheVote.com es usted que vota por? ¿Está usted dispuesto a confiar?
Oscilliamo il voto -- Decida '08
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Che cosa significa OSCILLARE IL VOTO? Significa:
“agganci e sviluppi l'alimentazione politica dei giovani per realizzare il cambiamento progressivo nel nostro paese„
che OSCILLA IL VOTO è circa empowerment. Avere una voce. Imparando circa la politica agganciare un futuro migliore. Prendere una decisione. Attivamente parlando in su senza parole. Determinazione del senso. Influenza la storia e del futuro degli Stati Uniti.
Punto 1: Registrando al voto.
Punto 2: Voto.
Punti facoltativi: Essendo informed, informando altri, protestando, vendita.
Dove potete cominciare? In linea:)
1. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
3. Funzionario: il WHO
del __________________________________________
di http://www.RocktheVote.com è voi che votate per? Siete disposti a commettere?
Lassen Sie uns die Stimme schaukeln -- Entscheiden Sie '08
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Was bedeutet es, DIE STIMME ZU SCHAUKELN? Es bedeutet:
„schalten Sie und errichten Sie den politischen Strom der jungen Leute ein, um progressive änderung in unserem Land zu erzielen“, welches
DIE STIMME SCHAUKELT, ist über Ermächtigung. Eine Stimme haben. Lernen über Politik, sich eine bessere Zukunft zu engagieren. Treffen einer Entscheidung. Aktiv, oben sprechend ohne Wörter. Bestimmung von Richtung. Beeinflussen der Geschichte und der Zukunft der Vereinigten Staaten.
Schritt 1: Registrieren zur Stimme.
Schritt 2: Wählen.
Wahlweise freigestellte Schritte: Informiert sein, andere informierend und protestieren, Marketing.
Wo können Sie anfangen? Online:)
1. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
3. Beamter: http://www.RocktheVote.com
__________________________________________
WHO sind Sie wählend für? Sind Sie bereit festzulegen?
Vamos balançar o voto -- Decida '08
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Que significa BALANÇAR O VOTO? Significa:
“acople e construa o poder político de povos novos a fim conseguir a mudança progressiva em nosso país”
que BALANÇA O VOTO é sobre o empowerment. Tendo uma voz. Aprendizagem sobre a política acoplar um futuro melhor. Fazendo uma decisão. Ativamente falando acima sem as palavras. Determinando o sentido. Influenciando a história e o futuro dos Estados Unidos.
Etapa 1: Registar ao voto.
Etapa 2: Votar.
Etapas opcionais: Sendo informed, informando outros, protestar, introduzindo no mercado.
Onde você pode começar? Em linha:)
1. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
3. Oficial: o WHO
do __________________________________________
de http://www.RocktheVote.com é você que vota para? É você disposto cometer?
Låt oss vagga rösta -- Avgör '08
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vad betyder det ATT VAGGA RÖSTAR? Det hjälpmedel till:
”koppla in och bygg det politiskt driver av ungdomar för att uppnå progressiv ändring i vårt land” som
VAGGAR RÖSTA, är om bemyndigande. Ha en uttrycka. Lära om politik att koppla in en bättre framtid. Danande ett beslut. Aktivt tala upp utan uttrycker. Bestämma riktning. Påverkan av historien och av framtiden av Förenta staterna.
Kliva 1: Registrering som ska röstas.
Kliva 2: Röstning.
Valfritt kliver: Vara informed och att informera andra och att protestera och att marknadsföra.
Var kan du börja? Direktanslutet:)
1. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
3. Representant: http://www.RocktheVote.com
__________________________________________
WHO är dig röstningen för? Är du villig som ska begås?
Препятствуйте нам тряхнуть вотум -- Решите '08
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Оно намеревается ТРЯХНУТЬ ВОТУМ? Оно намеревается:
«включите и построьте политическую власть молодых людей для того чтобы достигнуть прогрессивного изменения в нашей стране»
ТРЯСЯ ВОТУМ о empowerment. Иметь голос. Учить о политике включить более лучшее будущее. Делать решение. Активно говорящ вверх без слов. Обусловливать направление. Влиять на историю и будущее Соединенных Штатов.
Раздел 1: Регистрировать к вотуму.
Раздел 2: Голосовать.
Опционные шаги: Был informed, сообщающ другие, протестующ, маркетинг.
Где вы можете начать? Online:)
1. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
3. Должностное лицо: WHO
__________________________________________
http://www.RocktheVote.com будет вами голосуя для? Вы охотно готовы поручить?
Schommel de Stemming -- Beslis '08
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wat betekent het om de STEMMING TE SCHOMMELEN? Het betekent:
„neem en bouw de politieke macht van jonge mensen in dienst om progressieve verandering in ons land“ te bereiken
SCHOMMELEND de STEMMING is over empowerment. Het hebben van een stem. Het leren over politiek om een betere toekomst in dienst te nemen. Het nemen van een besluit. Omhoog actief sprekend zonder woorden. Bepalende richting. Het beïnvloeden van de geschiedenis en de toekomst van de Verenigde Staten.
Stap 1: Het registreren aan Stem.
Stap 2: Stemming.
Facultatieve Stappen: Wordt geïnformeerd, Informerend anderen, het Protesteren, Marketing.
Waar u kunt beginnen? Online:)
1. Facebook: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. Myspace: http://www.myspace.com/rockthevote
3. Ambtenaar: http://www.RocktheVote.com
__________________________________________
de WGO is u die stemmen voor? Bent u bereid te begaan?
[لت'س] هزّزت الإقتراع -- قرّرت '08
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ماذا هو يعني أن يهزّز الإقتراع? هو يعني أن:
"شبكت وبنيت القوة سياسيّة من الناس شابّة [إين وردر تو] حقّقت تغير تقدّميّة في بلادنا"
يهزّ الإقتراع حول تفويض سلطة. يتلقّى صوة. يعلم حول سياسة أن يشبك مستقبل جيّدة. يجعل قرار. بنشاط يتكلّم فوق دون كلمات. يحدّد اتّجاه. يأثر التاريخ ومستقبل من الولايات المتّحدة الأمريكيّة.
خطوة 1: يسجّل إلى إقتراع.
خطوة 2: يقترع.
[ستبس] اختياريّة: يكون يعلم, يعلم أخرى, يحتجّ, تسويق.
أين أنت يستطيع بدأت? عبر إنترنت:)
1. [فسبووك]: http://www.new.facebook.com/rockthevote?ref=ts
2. [مسبس]: http://www.myspace.com/rockthevote
3. مسؤولة: http://www.RocktheVote.com
__________________________________________
[وهو] أنت يقترع ل? تكون أنت مستعدّة أن يرتكب?
|
|
| September 20, 2008 | 12:11 PM |
|
|
 |
Everything sounds so articulate in your head in the morning: Post VP RNC Speech
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The first thing I did this morning (on my car ride to work) was go over the list of reasons why Americans should NOT be swayed to vote for Palin just because she's a woman.
And my car ride home consisted of detailing all of the ethical issues that should be considered before Americans publicly criticize her...
I'm too tired to exercise this now, but a few things I will say:
(1) People are still so incredibly ARCHAIC!!!!
(2) How soon we forget.
(3) We've got to stick to the issues. Talking about hemlines is so distracting.
Tout retentit ainsi articulez dans votre tête le matin : La parole du poteau VP RNC
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La première chose que j'ai fait ce matin (sur mon tour de voiture à travailler) étais vais au-dessus de la liste de raisons pour lesquelles des Américains ne devraient pas être balancés à la voix pour Palin juste parce qu'elle est une femme.
Et ma maison de tour de voiture s'est composée détailler toutes les questions morales qui devraient être considérées avant que les Américains la critiquent publiquement…
Je suis trop fatigué pour exercer ceci maintenant, mais quelques choses que je dirai :
(1) les gens sont toujours tellement incroyablement ARCHAÏQUES ! ! ! !
(2) quand nous oublions.
(3) nous devons coller aux questions. Parler des hemlines distrait ainsi.
Todo suena así que articule en su cabeza por la mañana: Discurso del poste VP RNC
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La primera cosa que hice esta mañana (en mi paseo del coche a trabajar) era paso la lista de razones por las que los americanos no deben ser sacudidos al voto para Palin apenas porque ella es una mujer.
Y mi hogar del paseo del coche consistió en el detallar de todas las ediciones éticas que deben ser consideradas antes de que los americanos la critiquen público…
Soy demasiado cansado ahora ejercitar esto, pero algunas cosas que diré:
(1) ¡La gente sigue siendo tan increíblemente ARCAICA!!!!
(2) Cuando nos olvidamos.
(3) Tenemos que pegarnos a las ediciones. Hablar de hemlines está distrayendo tan.
Tutto suona in modo da articoli in vostra testa di mattina: Discorso dell'alberino VP RNC
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La prima cosa che ho fatto questa mattina (sul mio giro dell'automobile da funzionare) ero supero la lista delle ragioni per le quali gli Americani non dovrebbero essere ondeggiati al voto per Palin solo perché è una donna.
E la mia sede di giro dell'automobile ha consistito di dettagliare tutte le edizioni etiche che dovrebbero essere considerate prima che gli Americani la criticassero pubblicamente…
Sono troppo stanco ora per esercitare questo, ma alcune cose che dirò:
(1) La gente è ancora così incredibilmente ARCHAIC!!!!
(2) Quando ci dimentichiamo.
(3) Dobbiamo attaccare alle edizioni. Parlare dei hemlines così distracting.
Alles klingt, also artikulieren Sie in Ihrem Kopf morgens: Rede des Pfosten-VP RNC
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die erste Sache, die ich heute morgen (auf meiner Autofahrt zum zu arbeiten) war hinausgehe über die Liste von Gründen tat, warum Amerikaner NICHT zur Stimme für Palin beeinflußt werden sollten, gerade weil sie eine Frau ist.
Und mein Autofahrhaus bestand, alle ethischen Ausgaben genau zu schildern, die betrachtet werden sollten, bevor Amerikaner kritisieren sie öffentlich…
Ich bin zu müde, dieses, aber einige Sachen jetzt auszuüben, die ich sage:
(1) sind Leute noch!!! so unglaublich VERALTET!
(2) wie bald wir vergessen.
(3) müssen wir an den Ausgaben haften. Das Sprechen über hemlines lenkt so ab.
Tudo soa assim que articule em sua cabeça na manhã: Discurso do borne VP RNC
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A primeira coisa que eu fiz esta manhã (em meu passeio do carro a trabalhar) era vou sobre a lista das razões porque os americanos não devem ser balançados ao voto para Palin apenas porque é uma mulher.
E meu repouso do passeio do carro consistiu detalhar todas as edições éticas que devem ser consideradas antes que os americanos a critiquem publicamente…
Eu sou demasiado tired exercitar agora este, mas algumas coisas que eu direi:
(1) Os povos são ainda assim incredibly ARCHAIC!!!!
(2) Como logo nós nos esquecemos.
(3) Nós começamos furar às edições. Falar sobre hemlines distracting assim.
Allt låter så leddjuren i ditt huvud i morgonen: Posta anförande för VP RNC
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det första tinget som jag (på min bilritt som fungerar) var i morse går över lista av resonerar varför amerikaner INTE bör svängas för att rösta för Palin, därför att precis hon är en kvinna.
Och mitt bilritthem bestod av att specificera alla av etiskt utfärdar som bör vara ansett, för amerikaner kritiserar publicly henne…,
Förmiddag som I tröttades för för att öva detta nu, men några saker ska jag, något att säga:
(1) Folket är stilla så incredibly ARKAISKT!!!!
(2) Hur snart vi glömmer.
(3) Vi har fått klibba till utfärdar. Samtal om hemlines distraherar så.
Все звучает поэтому артикулируйте в вашей головке в утре: Речь столба VP RNC
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Первая вещь, котор я сделал это утро (на моей езде автомобиля, котор нужно работать) был иду над перечнем причины почему американцы не должны быть пошатываны к вотуму для Palin как раз потому что она будет женщиной.
И мой дом езды автомобиля consist of детализировать все этичные вопросы должны быть рассмотрены прежде чем американцы общественно рецензируют ее…
Я слишком утомлен для того чтобы работать это теперь, но немного вещей, котор я скажу:
(1) люди все еще настолько неимоверно АРХАИЧЕСКИ!!!!
(2) how soon мы забываем.
(3) мы должны вставить к вопросам. Talk about hemlines так отвлекает.
Alles klinkt zo gearticuleerd in uw hoofd in de ochtend: Post VP Rnc- Toespraak
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het eerste ding ik vanochtend (op mijn autorit om te werken) was ga over de lijst van redenen deed waarom Amerikanen NIET zouden moeten worden geslingerd om voor Palin te stemmen enkel omdat zij een vrouw is.
En mijn huis van de autorit bestond uit het detailleren van alle ethische kwesties die zouden moeten worden onderzocht alvorens Amerikanen haar openbaar… kritiseren
Ik ben ook vermoeid om dit nu, maar een paar dingen uit te oefenen die ik zal zeggen:
(1) de mensen zijn nog zo ongelooflijk ARCHAÏSCH!!!!
(2) hoe spoedig vergeten wij.
(3) wij moeten ons aan de kwesties houden. Het spreken over hemlines leidt zo af.
مفصلت كلّ شيء يصوّت لذلك في رأسك في الصباح: موقعة [فب] [رنك] خطبة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الشيء أولى أنا أتمّت هذا صباح (على ي سيارة عمليّة ركوب أن يعمل) كان يذهب على القائمة ميلان إلى جانب الأسباب لما أمريكيات سوفت لا يكون ترجّحت إلى إقتراع ل [بلين] فقط لأنّ هو يكون إمرأة.
وي سيارة عمليّة ركوب تألّف منزل يفصل [ألّ وف ث] إصدارات أخلاقية أنّ سوفت كنت اعتبرت قبل أن أمريكيات علنا ينتقدونه…
أنا أيضا تعبة أن يتدرّب هذا الآن, غير أنّ [ا فو] أشياء أنا سأقول:
(1) الناس بعد هكذا بشكل لا يصدّق قديمة!!!!
(2) [هوو سون] نحن نّسى.
(3) نحن [هف جت تو] ب التصق إلى الإصدارات. يلهي [تلك بووت] [هملين] هكذا.
|
|
| September 4, 2008 | 11:03 PM |
|
|
 |
Urbane Art: Graffiti Graphics
Related to country: United Kingdom
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I'm a little fascinated by Street Art, mostly in theory. I don't know if it really blows me away, but when I took the train into Rome, some of the most brilliant, soulful colors I've seen appeared on tunnel ramps and in an underground sk8ter area of London's South Bank (the pic I took of it appears at right).
Mostly in the article below, I really like the part about Banksy and his "guerilla art" appearing in prestigious museums.
______________________________________
Banksy's London, written by Jeff Marlow
In an art world full of self-promoters and charlatans, Banksy has made a name for himself by remaining elusive. Depending on who's telling the story, he's short, tall, thin, heavy, bearded, clean-shaven, right-handed, left-handed, or maybe even ambidextrous. No one knows where or when he will strike next. What is known is that he has transformed London; with the city as his canvas, Banksy has created art of the street and for the street, using graphic images and amusing juxtapositions to generate accessible, thought-provoking morsel s of urban wit....
A walking tour of Banksy's spray-paint masterpieces in the English capital is an art tour unlike any other. The city frames the art, to be sure, but the art also frames the city, highlighting cultural trends and political attitudes of several hip North-side neighborhoods. Just north of Victoria Park, a stenciled classical master paints his own graffiti while restrained by a dollar-sign-emblazoned ball and chain, a critique on the art establishment's capitalistic manacles. Farther to the west, in the working class neighborhood of Bethnal Green, an idle workman's flower painting sprouts from the street's double yellow lines, using symbols of urban life to whimsically portray nature. It is a flash of beauty amid gritty low-rent apartment buildings with balconies framed by withered potted plants....
Though in essence a street artist, a Banksy-centered tour of London wouldn't be complete without stops at the Natural History Museum (where he covertly installed a stuffed rat holding a microphone in the dinosaur exhibit hall), the British Museum (where he secretly hung a piece of cave art depicting a man pushing a shopping cart), and the regal auction houses of Bond Street (where one of his canvas works recently sold for over $200,000). Banksy is a rarity in the art world: a subversive leader of the underground who has successfully entered the public consciousness....
London is home to some of the most respected art museums in the world, but a tour of Banksy's street art does something no gallery can, showcasing unique parts of the city while introducing viewers to cultural trends of the neighborhood. After scouring the streets for the world's most famous graffiti, your view of London will never be the same.
(For full story, please visit http://everywheremag.com/articles/551)
Art courtois : Graphiques du graffiti de Banksy
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Londres de Banksy, écrite par Jeff Marlow
dans un monde d'art complètement des individu-instigateurs et des charlatans, Banksy a fait un nom pour se par évasif restant. Selon qui indique l'histoire, il est court, grand, mince, lourd, barbu, propre-rasé, droitier, gaucher, ou égalisez peut-être ambidextre. Personne ne sait où ou quand il frappera après. Ce qui est connu est qu'il a transformé Londres ; avec la ville en tant que sa toile, Banksy a créé l'art de la rue et pour la rue, en utilisant des images graphiques et amusant des juxtapositions pour produire du morceau accessible et pensée-provoquant s d'esprit urbain….
Une excursion de marche des chefs d'oeuvre de la jet-peinture de Banksy dans la capitale anglaise est une excursion d'art à la différence de tout autre. La ville encadre l'art, pour être sûre, mais l'art encadre également la ville, accentuant des tendances culturelles et des attitudes politiques de plusieurs voisinages de Nord-côté de hanche. Le nord juste du parc de Victoria, un maître classique marqué au poncif peint son propre graffiti tandis que retenu par une boule et une chaîne dollar-signe-décorées, une critique sur les manacles capitalistes de l'établissement d'art. Plus loin à l'ouest, dans le voisinage de classe ouvrière du vert de Bethnal, la peinture de la fleur d'un ouvrier de ralenti pousse des doubles lignes jaunes de la rue, en utilisant des symboles de la vie urbaine pour dépeindre whimsically la nature. C'est un flash de beauté parmi les immeubles graveleux de bas-loyer avec des balcons encadrés par les usines mises en pot défraîchies….
Cependant essentiellement un artiste de rue, une excursion Banksy-centrée de Londres ne serait pas complet sans arrêts au musée d'histoire naturelle (où il a secrètement installé un rat bourré tenant un microphone dans le hall d'objet exposé de dinosaur), au musée britannique (où il a secrètement accroché un morceau d'art de caverne dépeignant un homme poussant un caddie), et aux maisons des ventes aux-enchères majestueuses de la rue en esclavage (où un de ses travaux de toile récemment vendus pour plus de $200.000). Banksy est une rarité dans le monde d'art : un chef subversif du souterrain qui a avec succès écrit la conscience publique….
Londres est à la maison à certains des musées d'art les plus respectés dans le monde, mais une excursion de l'art de la rue de Banksy fait quelque chose aucun bidon de galerie, présentant les parties uniques de la ville tout en présentant des visionneuses aux tendances culturelles du voisinage. Après le récurage des rues pour le graffiti le plus célèbre du monde, votre vue de Londres ne sera jamais la même.
(Pour la pleine histoire, visitez svp le ________________________________
de http://everywheremag.com/articles/551) que
je suis fasciné par Street Art, la plupart du temps dans la théorie. Je ne sais pas s'il me souffle vraiment parti, mais quand j'ai pris le train dans Rome, certaines des couleurs les plus émouvantes et les plus brillantes que j'ai vues apparu sur des tunnels et dans un secteur souterrain de sk8ter sur la banque du sud de Londres (j'ai attaché le pic j'ai pris de lui dans cette entrée).
La plupart du temps dans l'article ci-dessus, j'aime vraiment la partie au sujet de Banksy et de son « art de guérillero » apparaissant dans les musées prestigieux.
Arte de Urbane: Gráficos de la pintada de Banksy
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Londres de Banksy, escrito por Jeff Marlow
en un mundo del arte por completo de los uno mismo-promotores y de los charlatans, Banksy ha hecho un nombre para se por evasivo restante. Dependiendo de quién está contando la historia, él es corto, alto, fino, pesado, barbudo, limpio-afeitado, derecho, zurdo, o iguale quizá ambidextro. Nadie sabe dónde o cuándo él pulsará después. Se sabe qué es que él ha transformado Londres; con la ciudad como su lona, Banksy ha creado el arte de la calle y para la calle, usando imágenes gráficas y divirtiendo yuxtaposiciones para generar el bocado accesible, pensamiento-que provocaba s de ingenio urbano….
Un viaje que camina de las obras maestras de la aerosol-pintura de Banksy en el capital inglés es un viaje del arte desemejante de cualquier otro. La ciudad enmarca el arte, para ser segura, pero el arte también enmarca la ciudad, destacando tendencias culturales y actitudes políticas de varias vecindades del Norte-lado de la cadera. El norte justo del parque de Victoria, un amo clásico estarcido pinta su propia pintada mientras que es refrenado por una bola y una cadena dólar-muestra-blasonadas, una crítica en los manacles capitalistic del establecimiento del arte. Más lejos al oeste, en la vecindad de la clase obrera del verde de Bethnal, la pintura de la flor de un trabajador de la marcha lenta brota de las líneas amarillas dobles de la calle, usando símbolos de la vida urbana whimsically para retratar la naturaleza. Es un flash de la belleza en medio de edificios de apartamento arenosos del bajo-alquiler con los balcones enmarcados por las plantas potted marchitadas….
Sin embargo esencialmente un artista de la calle, un viaje Banksy-centrado de Londres no sería completo sin paradas en el museo de la historia natural (donde él instaló secretamente una rata rellena que sostenía un micrófono en el pasillo del objeto expuesto del dinosaurio), el museo británico (donde él colgó secretamente un pedazo de arte de la cueva que representaba a un hombre que empujaba un carro de compras), y las casas de subasta reales de la calle en enlace (donde uno de sus trabajos de la lona vendidos recientemente para más de $200.000). Banksy es una rareza en el mundo del arte: un líder subversivo del subterráneo que ha incorporado con éxito el sentido público….
Londres es casero a algunos de los museos respetados del arte del mundo, pero un viaje del arte de la calle de Banksy hace algo ninguna poder de la galería, showcasing las partes únicas de la ciudad mientras que introduce espectadores a las tendencias culturales de la vecindad. Después de fregar las calles para la pintada más famosa del mundo, su opinión de Londres nunca será igual.
(Para la historia completa, visite por favor el ________________________________
de http://everywheremag.com/articles/551) que
soy un poco fascinado por Street Art, sobre todo en teoría. No sé si realmente me sopla ausente, pero cuando tomé el tren en Roma, algunos de los colores más soulful, más brillantes que he visto aparecido en los túneles y en un área subterránea de sk8ter en el banco del sur Londres (uní el pic yo tomé de él en esta entrada).
Sobre todo en el artículo antedicho, realmente tengo gusto de la parte sobre Banksy y su “arte del guerrilla” que aparecen en museos prestigiosos.
Arte di Urbane: Grafici del Graffiti del Banksy
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Londra del Banksy, scritta da Jeff Marlow
in un mondo di arte in pieno dei auto-promotori e dei charlatans, Banksy gli ha fatto un nome per da evasivo restante. Secondo chi sta dicendo alla storia, è corto, alto, sottile, pesante, barbuto, pulito-raso, di mano destra, sinistro, o forse livelli ambidextrous. Nessuno sa dove o quando colpirà dopo. Che cosa è conosciuto è che ha trasformato Londra; con la città come sua tela di canapa, Banksy ha generato l'arte della via e per la via, usando le immagini grafiche e divertendo le giustapposizioni per generare il pezzetto accessibile e diprovocazione s di spirito urbano….
Un giro ambulante dei masterpieces della spruzzo-vernice del Banksy nel capitale inglese è un giro di arte diverso di qualsiasi altro. La città incornicia l'arte, per essere sicura, ma l'arte inoltre incornicia la città, evidenziando le tendenze culturali e gli atteggiamenti politici di parecchie vicinanze del Nord-lato dell'anca. Il nord giusto del parco della Victoria, un padrone classico stenciled vernicia il suo proprio graffiti mentre trattenuto da una sfera e da una catena dollaro-segno-blasonate, una valutazione sui manacles capitalistic dell'istituzione di arte. Più lontano all'ovest, nella vicinanza del codice categoria di funzionamento di verde di Bethnal, la pittura del fiore dell'operaio di idle germoglia dalle doppie linee gialle della via, usando i simboli di vita urbana whimsically per ritrarre la natura. È un flash della bellezza in mezzo delle costruzioni di appartamento granulose di basso-affitto con i balconi incorniciati dalle piante conservate in vaso appassite….
Comunque essenzialmente un artista della via, un giro Banksy-centrato di Londra non sarebbe completo senza arresti al museo di storia naturale (dove ha installato segretamente una tenuta farcita del ratto un microfono nel corridoio dell'esposizione del dinosaur), al museo britannico (dove ha appeso segretamente una parte dell'arte della caverna che descrive un uomo che spinge un carrello di shopping) ed alle case di asta regal della via schiava (dove uno dei suoi impianti della tela di canapa recentemente venduti per oltre $200.000). Banksy è un rarity nel mondo di arte: un capo sovversivo del underground che ha entrato con successo nella coscienza pubblica….
Londra è domestica ad alcuni dei musei di arte rispettati nel mondo, ma un giro dell'arte della via del Banksy fa qualcosa nessuna latta della galleria, montrante le parti uniche della città mentre introduce i visori alle tendenze culturali della vicinanza. Dopo la raschiatura delle vie per il graffiti più famoso del mondo, il vostro punto di vista di Londra non sarà mai lo stesso.
(Per la storia completa, visiti prego il ________________________________ che
di http://everywheremag.com/articles/551)
sono un poco affascinato da Street l'Art, principalmente nella teoria. Non so se realmente lo salta assente, ma quando ho preso il treno in Roma, alcuni dei colori che più soulful e più brillanti ho visto comparso sui trafori ed in una zona sotterranea di sk8ter sulla banca del sud de Londra (ho fissato il pic io ho preso di esso in questa entrata).
Principalmente nel suddetto articolo, realmente gradisco la parte circa Banksy e la sua “arte del guerilla„ che compaiono nei musei prestigious.
Urbane kunst: Graffiti-Graphiken Banksys
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
London Banksys, voll geschrieben von Jeff
Marlow in eine kunstwelt der Selbst-förderer und der Scharlatane, Banksy hat einen Namen für durch restliches schwer bestimmbares gebildet. Abhängig von wem die Geschichte erklärt, ist er kurz, hoch, dünn, schwer, bärtig, sauber-rasiert, rechtshändig, linkshändig, oder glätten Sie möglicherweise ambidextrous. Niemand weiß wo oder, wann er zunächst anschlägt. Was bekannt, ist, daß er London umgewandelt hat; mit der Stadt als seinem Segeltuch, hat Banksy kunst der Straße und für die Straße verursacht mit graphischen Bildern und Nebeneinanderstellungen unterhalten, zugängliches, Gedanke-erregendes Stückchen s städtischen Esprit zu erzeugen….
Eine gehende Tour der Meisterwerke Sprayfarbe Banksys im englischen Kapital ist eine kunsttour anders als irgendeine andere. Die Stadt gestaltet die kunst, um sicher zu sein, aber die kunst gestaltet auch die Stadt und hebt kulturelle Tendenzen und politische Haltung einiger Hüfte Norden-Seite Nachbarschaften hervor. Gerechter Norden des Victoria Parks, ein schablonenartiger klassischer Meister malt seinen eigenen Graffiti, während er durch eine Dollar-Zeichen-blasonierte Kugel und eine Kette, eine Kritik auf den kapitalistischen manacles der kunsteinrichtung zurückgehalten wird. Weit zum Westen, in der Funktion Kategorie Nachbarschaft des Bethnal Grüns, keimt Blumeanstrich eines Leerlaufarbeiters von den doppelten gelben Linien der Straße mit Symbolen des städtischen Lebens, Natur whimsically zu schildern. Es ist ein Blitz der Schönheit unter kiesigen Niedrigmiete Wohnanlagen mit den Balkonen, die gestaltet werden durch verwelkte eingemachte Betriebe….
Zwar im wesentlichen würde ein Straße Künstler, eine Banksy-zentrierte Tour von London nicht ohne Anschläge am Naturgeschichte-Museum (wo er verborgen eine angefüllte Ratte anbrachte, die ein Mikrophon in die Dinosaurierausstellunghalle hält), das britische Museum komplett sein (wo er geheim ein Stück Höhlekunst einen Mann bildlich darstellend hing, der eine Einkaufenkarre drückt), und die königlichen Auktionsfirmen der Bondstraße (wo eine seiner Segeltucharbeiten vor kurzem verkauft für rüber $200.000). Banksy ist eine Rarität in der kunstwelt: ein subversiveer Führer des Untergrund, der hat erfolgreich eingetragen das allgemeine Bewußtsein….
London ist zu einigen der respektierten kunstmuseen in der Welt Haupt, aber eine Tour der kunst Straße Banksys tut etwas keine Galeriedose und stellt einzigartige Teile der Stadt beim Einführen der Projektoren zu den kulturellen Tendenzen der Nachbarschaft zur Schau. Nachdem sie die Straßen für den berühmtesten Graffiti der Welt gereinigt hat, ist Ihre Ansicht von London nie die selbe.
(Für volle Geschichte, besuchen Sie bitte http://everywheremag.com/articles/551)
________________________________, das
ich wenig fasziniert von Street Art bin, meistens in der Theorie. Ich weiß nicht, wenn es mich wirklich weg durchbrennt, aber, als ich den Zug in Rom nahm, einige der soulful, leuchtendsten Farben, die ich erschienen auf Tunnels und in einem unterirdischen sk8ter Bereich auf Londons Südbank gesehen habe (ich brachte das pic ich nahm von ihm in dieser Eintragung an).
Meistens im oben genannten Artikel, mag ich wirklich das Teil über Banksy und seine „Bandenkämpferkunst“, die in den prestigevollen Museen erscheinen.
Arte de Urbane: Gráficos do Graffiti de Banksy
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Londres de Banksy, escrita por Jeff Marlow
em um mundo da arte completamente dos self-promoters e dos charlatans, Banksy fêz um nome para himself por elusive restante. Dependendo de quem está dizendo a história, é curto, alto, fino, pesado, bearded, limpo-raspado, right-handed, canhoto, ou nivele talvez ambidextrous. Ninguém sabe onde ou quando golpeará em seguida. O que é sabido é que transformou Londres; com a cidade como sua lona, Banksy criou a arte da rua e para a rua, usando imagens gráficas e divertindo justaposições gerar o morsel acessível, pensamento-provocando s da sagacidade urbana….
Uma excursão andando de masterpieces da pulverizador-pintura de Banksy no capital inglês é uma excursão da arte ao contrário de qualquer outra. A cidade molda a arte, para ser certa, mas a arte molda também a cidade, destacando tendências cultural e atitudes políticas de diversas vizinhanças do Norte-lado do hip. O norte justo do parque de Victoria, um mestre classical stenciled pinta seu próprio graffiti quando contido por uma esfera e por uma corrente dólar-sinal-brasonadas, uma crítica nos manacles capitalistic do estabelecimento da arte. Mais distante ao oeste, na vizinhança da classe de funcionamento do verde de Bethnal, a pintura da flor de um trabalhador do idle sprouts das linhas amarelas dobro da rua, usando símbolos da vida urbana portray whimsically a natureza. É um flash da beleza entre edifícios de apartamento gritty do baixo-aluguel com os balcões moldados por plantas potted withered….
Though essencialmente um artista da rua, uma excursão Banksy-centrada de Londres não estaria completo sem os batentes no museu natural da história (onde instalou secretamente um rato enchido que prende um microfone no salão da exibição do dinosaur), no museu britânico (onde pendurou secreta uma parte de arte da caverna que descreve um homem que empurra um carro de shopping), e nas casas de auction regal da rua bond (onde um de seus trabalhos da lona vendidos recentemente para sobre $200.000). Banksy é um rarity no mundo da arte: um líder subversivo do subterrâneo que incorporou com sucesso o consciousness público….
Londres é home a alguns dos museus os mais respeitados da arte no mundo, mas uma excursão da arte da rua de Banksy faz algo nenhuma lata da galeria, showcasing partes originais da cidade ao introduzir visores às tendências cultural da vizinhança. Após scouring as ruas para o graffiti o mais famoso do mundo, sua vista de Londres nunca será a mesma.
(Para a história cheia, visite por favor o ________________________________ que
de http://everywheremag.com/articles/551)
eu sou um pouco fascinado por Rua Arte, na maior parte na teoria. Eu não sei se me fundir realmente ausente, mas quando eu fiz exame do trem em Roma, algumas das cores que as mais soulful, as mais brilhantes eu vi aparecido em túneis e em uma área subterrânea de sk8ter no banco sul Londres (eu uni o pic mim fiz exame dele nesta entrada).
Na maior parte no artigo acima, eu gosto realmente da parte sobre Banksy e sua do “arte guerilla” que aparecem em museus prestigiosos.
Belevad konst: Banksys grafittidiagram
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Banksys London som är skriftlig vid Jeff Marlow
i en konstvärld mycket av själv-tillskyndare och charlatans, Banksy har gjort ett känt för självt av resterande gäcka. Beroende av vem är träffande berättelsen, är han kort, högväxt, tunt, skurkrollen, skäggigt, rengöring-rakat, högerhänt som är vänsterhänt, eller even kanske ambidextert. Inget vet var eller när han ska slag därefter. Vad är bekant, är att han har omformat London; med staden som hans kanfas har Banksy skapat konst av gatan, och för gatan, avbildar att använda som är grafiskt, och underhållande juxtapositions för att frambringa tillgänglig tankeväckande munsbit s av stads- intelligens….,
Gå turnerar av Banksys sprutmålar mästerverk i den engelska huvudstaden är en konst turnerar i motsats till någon annat. Staden inramar konsten, för att vara säker, men konsten inramar också staden och att markera kulturella trender och politiska inställningar av flera höftNord-sida grannskapar. Den rättvisa norden av Victoria parkerar, ett stencilerat klassiskt ledar- målar hans egna grafittistunder som hindras av dollar-underteckna-emblazoned, klumpa ihop sig och kedjar, en ge kritik på konstetablering kapitalistiska handbojor. Mer ytterligare till det västra, i arbetet klassificera grannskapen av Bethnal gräsplan, overksamma en workmans blomma målning somgroddar från gata dubblettgulingen fodrar, genom att använda symboler av stads- liv whimsically för att beskriva naturen. Det är ett pråligt av skönhet amid sandigt låg-hyr hyreshusar med balkonger som inramas av vissna inlagda växter….,
Though i extrakt turnerar en gatakonstnär, Banksy-centrerad av London som skulle för att inte vara färdig utan stopp på naturhistoriamuseet (var han installerade covertly ett välfylldt tjaller innehav en mikrofon i dinosaurutställningskorridoren), det brittiska museet (var han hängde i hemlighet en lappa av grottakonst som visar en driftig man en shoppingvagn) och de regal auktionhusen av förbindelsegatan (var ett av hans kanfasarbeten som säljs för en tid sedan för över $200.000). Banksy är en raritet i konstvärlden: en omstörtande ledare av tunnelbanan som har lyckat skrivit in den offentliga medvetenheten….,
London är hem- till några av de mest respekterade konstmusemen i världen, men en turnera av Banksys gatakonst gör något ingen gallerican som ställer ut unika delar av stadsstunderna som introducerar tittare till kulturella trender av grannskapen. Når du har scouring gatorna för världens mest berömda grafitti som är dina, beskåda av London som aldrig ska, är samma.
(För full berättelse, behaga förmiddagen för besök
http://everywheremag.com/articles/551)
________________________________ I ett lite fashinerat av Gata Konst, mestadels i teori. Jag vet inte, om det blåser egentligen mig bort, men, då jag tog drevet in i Rome, färgar har något av det mest soulful, briljant mig sett verkat på tunneler och i ett område för tunnelbana sk8ter på London syd att packa ihop (jag fäste det pic mig tog av det i detta tillträde).
Mestadels i den ovannämnda artikeln, gillar jag egentligen delen om Banksy och hans ”gerillasoldatkonst” som visas i prestigefulla museer.
Искусствоо Urbane: Графики надписи на стенах Banksy
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Лондон Banksy, написанное Джеф Marlow
в мире искусствоа вполне собственн-promoters и шарлатанов, Banksy сделало имя для себя остальное неуловимым. В зависимости от говорит рассказ, он скоро, высокоросло, тонко, тяжело, бородато, после того как япобрит, right-handed, left-handed, или возможно выровняйте ambidextrous. No one знает где или когда он поразит затем. Известно что он преобразовывал лондон; с городом как его холстина, Banksy создало искусствоо улицы и для улицы, использующ графические изображения и забавляющ юкстапозиции для того чтобы произвести доступный, мысл-провоцируя morsel s урбанского острословия….
Пешим походом шедевров брызг-краски Banksy в английской столице будет путешествие искусствоа не похоже на любому другому. Город обрамляет искусствоо, для того чтобы быть уверен, но искусствоо также обрамляет город, выделяющ культурные тенденции и политические ориентации нескольких районов Север-стороны вальмы. Справедливый север парка Виктория, stenciled классический оригинал красит его собственную надпись на стенах пока после того как он задержан доллар-знак-emblazoned шариком и цепью, critique на manacles установки искусствоа capitalistic. Более далеко к западу, в районе трудовые слои общества зеленого цвета Bethnal, картина цветка workman idle sprouts от линий улицы двойных желтых, использующ символы урбанской жизни whimsically для того чтобы портретировать природу. Будет вспышкой красотки между gritty жилыми зданиями низк-ренты при балконы обрамленные ыми potted заводами….
Однако in essence художник улицы, Banksy-центризованное путешествие лондона не был бы закончен без стопов на музее естественной истории (куда он covertly установил заполненную крысу держа микрофон в залу экспоната dinosaur), великобританском музее (где он втихомолку повиснул часть искусствоа подземелья показывая человека нажимая магазинную тележкау), и regal домах аукциона Bond улицы (где одна из его работ холстины недавн проданных для сверх $200.000). Banksy будет rarity в мире искусствоа: subversive руководитель подполья успешно вписывало общественное сознавание….
Лондон домашнее к некоторым из уважать музеев искусствоа в мире, но путешествие искусствоа улицы Banksy делает что-то никакая чонсервная банка штольни, showcasing уникально части города пока вводил телезрителей к культурным тенденциям района. После соскабливать улицы для надписи на стенах мира самой известной, ваш взгляд лондона никогда не будет этим же.
(Для полного рассказа, пожалуйста посетите ________________________________
http://everywheremag.com/articles/551), котор
я маленьким fascinated Улицей Искусствоом, главным образом в теории. Я не знаю если он реально дует я отсутствующе, то но когда я принял поезд в Rome, некоторые из soulful, самых гениальных цветов, котор я видел после того как я появлен на тоннели и в подземную зону sk8ter на крене лондона южном (я прикрепил pic я принял его в этом входе).
Главным образом в вышеуказанной статье, я реально люблю часть о Banksy и его «искусствое guerilla» появляясь в prestigious музеи.
Urbane Kunst: De Grafiek van Graffiti van Banksy
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Londen van Banksy, dat door Jeff Marlow in
een hoogtepunt van de kunstwereld van zelf-promotors en charlatans, Banksy wordt geschreven heeft een naam voor zich door ontwijkend te blijven gemaakt. Afhankelijk van wie het verhaal vertelt, is hij kort, lang, dun, zwaar, gebaard, schoon-geschoren, right-handed, linkshandige, of misschien zelfs ambidexter. Niemand weet waar of wanneer hij daarna zal slaan. Wat gekend is is dat hij Londen heeft omgezet; met de stad als zijn canvas, heeft Banksy tot kunst van de straat en voor de straat geleid, gebruikend grafische beelden en amuserend juxtapostitie om toegankelijk te produceren, gedachte-veroorzakend hap s van stedelijk verstand….
Een het lopen reis van de nevel-verf van Banksy meesterwerken in het Engelse kapitaal is een kunstreis in tegenstelling tot een ander. De stadskaders de kunst, om zeker te zijn, maar de kunst ook kaders de stad, die culturele tendensen en politieke houdingen van verscheidene heup noorden-Kant buurten benadrukt. Enkel stenciled het noorden van het Park van Victoria, a klassieke hoofdverven zijn eigen graffiti terwijl beheerst door een dollar-teken-opgehemelde bal en een ketting, een kritiek op kapitalistische manacles van de kunstonderneming. Verder aan het westen, in de Groene arbeidersklassebuurt van Bethnal, de bloem van een nutteloze werkman het schilderen spruiten van de dubbele gele lijnen van de straat, die symbolen van het stedelijke leven gebruiken aard whimsically om af te beelden. Het is een flits van schoonheid amid zanderige flatgebouwen met lage huurprijs met balkons die door vernietigde ingemaakte installaties worden ontworpen….
Hoewel in wezen een straatkunstenaar, een banksy-Gecentreerde reis van Londen niet zonder einden bij het Museum volledig zou zijn van de Biologie (waar hij heimelijk een gevulde rat houdend een microfoon in de zaal van het dinosaurustentoongestelde voorwerp) installeerde, het Britse Museum (waar hij in het geheim een stuk van holkunst afschilderend een mens hing die een het winkelen kar duwt), en de vorstelijke veilingshuizen van de Straat van de Band (waar één van zijn canvaswerken die onlangs voor meer dan $200.000 worden verkocht). Banksy is een zeldzaamheid in de kunstwereld: een subversieve leider van ondergronds wie met succes het openbare bewustzijn…. is ingegaan
Londen is naar huis aan een aantal van de meest geëerbiedigdet kunstmusea in de wereld, maar een reis van de straatkunst van Banksy doet iets geen galerij kan, demonstrerend unieke delen van de stad terwijl het introduceren van kijkers aan culturele tendensen van de buurt. Na het schuren van de straten voor beroemdste graffiti van de wereld, zal uw mening van Londen nooit het zelfde zijn.
(Voor volledig verhaal, te bezoeken gelieve http://everywheremag.com/articles/551)
________________________________
ik een weinig word gefascineerd door de Kunst van de Straat, meestal in theorie. Ik weet niet of blaast het me weg werkelijk, maar toen ik de trein in Rome nam, een aantal van de soulful, briljante kleuren die ik verschenen op tunnels en op een ondergronds gebied sk8ter op de Bank heb gezien van het Zuiden van Londen (ik vastmaakte pic die ik genomen=heb= van het in deze ingang).
Meestal in het bovengenoemde artikel, houd ik werkelijk van het deel over Banksy en van zijn „guerillakunst“ verschijnend in prestigieuze musea.
[أوربن] فنّ: [بنكسي] كتابة على الجدران رسم بيانيّ
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[بنكسي] قد جعل لندن, يكتب بجيف [مرلوو]
في فنّ عالم تماما من [سلف-بروموترس] ودجالون, [بنكسي] اسم ل بنفسي بمتبقّي متملّصة. ساويت [دبندينغ ون] الذي يكون يقول القصة, هو قصيرة, طويلة, رقيقة, ثقيلة, ملتحية, [كلن-شفن], يمنى, يسرى, أو ربّما ضبطاء. لا أحد يعرف حيث أو عندما هو سيصيب بعد ذلك. ماذا يكون عرفت أنّ قد غيّر هو لندن; مع المدينة كنوع خيشه, قد خلق [بنكسي] فنية من الشارع ولالشارع, يستعمل صور بيانيّة ويسلّي تجاورات أن يلد يتيسّر, [ثووغت-بروفوكينغ] لقمة [س] من ذاكرة مدنيّة….
يمشي رحلة من [بنكسي] [سبر-بينت] الرائعة في الرأس مال إنجليزيّة فنّ رحلة بخلاف أيّ أخرى. يشكّل المدينة الفن, أن يكون يوقن, غير أنّ الفن أيضا يشكّل المدينة, يركّز اتّجاهات ثقافيّة ومواقف سياسيّة من عدّة ورك [نورث-سد] جوارات. يدهن شمال صحيحة من فكتوريا متنزهة, سيد [ستنسلد] كلاسيكيّة ه خاصّة كتابة على الجدران بينما يقيّد ب [دولّر-سن-مبلزوند] [بلّ ند شين], إنتقاد على الفنّ إقامة قيود [كبيتليستيك]. [فرثر] إلى الالغرب, في ال [ووركينغ كلسّ] جوار من [بثنل] اللون الأخضر, خمول عاملة زهرة ينبت صورة زيتيّة من الشارع خطوط مزدوجة صفراء, يستعمل رموز من حياة مدنيّة أن بشكل نزويّ صوّرت طبيعة. هو برق الجمال وسط رمليّة [لوو-رنت] [أبرتمنت بويلدينغ] مع شرف يشكّ ب يذبل معامل [بوتّد]….
مع ذلك جوهريّا شارع لم [ب] فنانة, [بنكس-سنترد] رحلة لندن كاملة دون مواقف في ال [نتثرل هيستوري] متحف (حيث هو سرّا ركّب يحشى فأرة يمسك ميكروفون في الدينصور معرض قاعة), المتحف بريطانيّة (حيث هو سرّا علق قطعة من كهف فنّ يصف رجل يدفع [شوبّينغ كرت]), وال [أوكأيشن هووس] ملكيّة من شارع [بوند] (حيث واحدة من ه نوع خيش أعمال مؤخّرا يباع ل على $200,000). [بنكسي] ندرة في الفنّ عالم: زعيمة هدّامة من المترو الذي يتلقّى بنجاح يدخل الحالة وعي عامّة….
لندن بيتيّ إلى بعض من ال أكثر يحترم فن متاحف في العالم, غير أنّ يتمّ رحلة من [بنكسي] شارع فن شيء ما من رواق علبة, يستعرض أجزاء فريدة من المدينة بينما يقدّم مشاهدات إلى اتّجاهات ثقافيّة من الجوار. بعد [سكور] الشوارع للعالم كتابة على الجدران مشهورة أكثر, سيكون منظرتك لندن أبدا ال نفس.
زرت (ل يشبع قصة, رجاء http://everywheremag.com/articles/551)
________________________________
أنا أكون بعض يفتن ب [ستريت] [أرت], في الأغلب في نظرية. أنا لا أعرف إن هو حقّا يفجّرني بعيدة, غير أنّ عندما أخذ أنا القافلة تموين داخل روما, بعض من ال أكثر [سولفول], لون باهر أنا قد رأيت يظهر على أنفاق وفي باطنيّة [سك8تر] منطقة على لندن بنك جنوبيّة (أنا ربطت ال [بيك] أنا أخذ من هو في هذا مدخل).
في الأغلب في المادة آنفة, يحبّ أنا حقّا الجزء حول [بنكسي] وه "عصابة فن" يظهر في متاحف معتبرة.
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
activism books capitalism family florida geny girls grad_school green holocaust kids learning lessons life mccain obama online orlando poem poetry politics quote sex socialism travel virginity virtue volunteer voting women
Filter By Type
Friends
127134 views
|
 |